首页  | 治国理政

习近平春节前夕赴山西看望慰问基层干部群众 向全国各族人民致以美好的新春祝福

新华网 2022-01-28 07:25

分享到微信

原标题:习近平春节前夕赴山西看望慰问基层干部群众

向全国各族人民致以美好的新春祝福

祝各族人民幸福安康祝伟大祖国繁荣富强

新华社太原1月27日电 中华民族传统节日春节即将到来之际,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平来到山西,看望慰问基层干部群众,向全国各族人民、向港澳台同胞和海外侨胞致以美好的新春祝福,祝福大家身体健康、工作顺利、阖家幸福、虎年吉祥!祝愿伟大祖国山河锦绣、风调雨顺、国泰民安、繁荣富强!

1月26日至27日,习近平在山西省委书记林武和省长蓝佛安陪同下,来到临汾、晋中等地,深入农村、文物保护单位、企业等考察调研,给基层干部群众送去党中央的关心和慰问。

1月26日至27日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平来到山西,看望慰问基层干部群众。这是26日下午,习近平冒雪在临汾市霍州市师庄乡冯南垣村考察。新华社记者 李学仁 摄

26日下午,习近平冒雪来到临汾市考察调研。去年10月,山西出现有气象记录以来最强秋汛,全省11市受灾。霍州市师庄乡冯南垣村是临汾市农房受损较为严重的村庄之一,习近平专程来到这里看望慰问受灾群众。他听取了山西灾后恢复重建、秋冬补种、确保群众安全温暖过冬、加强防灾减灾和应急体系建设等情况汇报,随后来到受灾村民师红兵家中看望。

1月26日至27日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平来到山西,看望慰问基层干部群众。这是26日下午,习近平在临汾市霍州市师庄乡冯南垣村受灾村民师红兵家看望。新华社记者 谢环驰 摄

师红兵家4间窑洞去年因强降雨全部倒塌,在政府补助和各方援助下重建了2间装配式住房,目前全家已经入住。习近平仔细察看院落、住房。看到师红兵一家正在做年馍,习近平加入进来,捏了一个枣花,并为面团点上红枣。欢声笑语中,一个个年馍制作出来,格外喜庆。

1月26日至27日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平来到山西,看望慰问基层干部群众。这是26日下午,习近平在临汾市霍州市师庄乡冯南垣村,同师红兵一家做年馍。新华社记者 李学仁 摄

习近平同师红兵一家老小坐下来拉家常,亲切询问他们重建住房质量好不好、年货置办齐了没有、还有什么困难。师红兵告诉总书记,这房子又结实又暖和,一家人可以踏踏实实过年了,衷心感谢党和政府。习近平指出,我一直牵挂着灾区群众,今天到山西第一站就来到这里,是要实地看一看灾后恢复重建情况。看到村容村貌干净整洁,生产生活秩序得到恢复,重建修缮的房屋安全暖和,家家都在忙年,年货备得也很齐全,庄稼地里孕育着生机,我感到很欣慰。乡亲们在生产生活上还有什么困难,党和政府要继续帮助解决。要统筹灾后恢复重建和乡村振兴,加强流域综合治理,补齐防灾基础设施短板,提升防灾减灾救灾能力,带领人民群众用勤劳双手重建美好家园,用不懈奋斗创造幸福生活。

1月26日至27日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平来到山西,看望慰问基层干部群众。这是26日下午,习近平在临汾市霍州市师庄乡冯南垣村考察时,同村民们亲切交流。新华社记者 谢环驰 摄

1月26日至27日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平来到山西,看望慰问基层干部群众。这是26日下午,习近平冒雪在临汾市霍州市师庄乡冯南垣村考察。新华社记者 李学仁 摄

离开村子时,村民们高声向总书记问好。习近平给乡亲们拜年,希望大家以生龙活虎、龙腾虎跃的干劲把日子过得越来越好。

1月26日至27日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平来到山西,看望慰问基层干部群众。这是26日下午,习近平在临汾市汾西县僧念镇段村蔡文明家察看羊圈。新华社记者 李学仁 摄

1月26日至27日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平来到山西,看望慰问基层干部群众。这是26日下午,习近平在临汾市汾西县僧念镇段村同村民蔡文明一家亲切交流。新华社记者 李学仁 摄

随后,习近平乘车来到汾西县僧念镇段村,考察当地巩固拓展脱贫攻坚成果、接续推进乡村振兴、加强基层党建等情况。在便民服务中心,村干部向习近平介绍了他们开展为民服务、提升基层治理水平、防止返贫动态监测和帮扶等做法。在村民蔡文明家中,习近平一一察看厨房、卧室和羊圈,详细询问家庭收入多少、生活怎么样。听说一家人2016年底脱贫后,如今靠养羊、外出务工日子越过越红火,习近平十分高兴。他指出,让人民群众过上幸福生活,是我们党百年来的执着追求,我们要不忘初心、牢记使命,一代接着一代干。

1月26日至27日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平来到山西,看望慰问基层干部群众。这是26日下午,习近平在临汾市汾西县僧念镇段村文化广场,给乡亲们拜年,向全国各族人民、向港澳台同胞和海外侨胞致以美好的新春祝福。新华社记者 李学仁 摄

1月26日至27日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平来到山西,看望慰问基层干部群众。这是26日下午,习近平在临汾市汾西县僧念镇段村文化广场,给乡亲们拜年,向全国各族人民、向港澳台同胞和海外侨胞致以美好的新春祝福。新华社记者 燕雁 摄

村文化广场上十分热闹,村民们打起威风锣鼓、扭起秧歌欢庆佳节。看到总书记来了,人们高兴地欢呼起来。习近平对乡亲们说,我们党的根本宗旨就是为人民群众办好事,为人民群众幸福生活拼搏、奉献、服务。我们如期打赢了脱贫攻坚战,如期实现了全面建成小康社会目标,现在踏上了全面建设社会主义现代化国家新征程。建设现代化国家离不开农业农村现代化,要继续巩固脱贫攻坚成果,扎实推进乡村振兴,让群众生活更上一层楼,在推进农业农村现代化中越走越有奔头。

1月26日至27日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平来到山西,看望慰问基层干部群众。这是27日上午,习近平来到平遥古城,登上城墙考察。新华社记者 谢环驰 摄

习近平27日在晋中市考察调研。当天上午,他来到平遥古城,自迎薰门步行入城,登上城墙俯瞰全貌,随后乘车来到平遥县署,听取古城历史沿革、建筑布局、文化遗产保护传承等情况汇报。平遥古城被列入世界文化遗产名录,是中国保存最为完整的古城之一。习近平指出,历史文化遗产承载着中华民族的基因和血脉,不仅属于我们这一代人,也属于子孙万代。要敬畏历史、敬畏文化、敬畏生态,全面保护好历史文化遗产,统筹好旅游发展、特色经营、古城保护,筑牢文物安全底线,守护好前人留给我们的宝贵财富。

1月26日至27日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平来到山西,看望慰问基层干部群众。这是27日上午,习近平在平遥古城同现场群众亲切交流。新华社记者 谢环驰 摄

平遥是晋商发源地,文化底蕴深厚,日昇昌票号开创了我国金融业发展的先河。在日昇昌票号博物馆,习近平了解晋商文化和晋商精神的孕育、发展等情况。他强调,要坚定文化自信,深入挖掘晋商文化内涵,更好弘扬中华优秀传统文化,更好服务经济社会发展和人民高品质生活。

1月26日至27日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平来到山西,看望慰问基层干部群众。这是27日上午,习近平在平遥古城向现场群众挥手致意,给大家拜年。新华社记者 燕雁 摄

古城南大街年味浓郁。习近平沿街巷察看古城风貌,走进平遥牛肉店、推光漆器店、东湖老醋坊,了解当地文化遗产保护利用和开展特色经营情况,并购买了平遥牛肉、饺子醋等年货,还参与了陈醋发酵打耙。他指出,要做优秀传统文化传承者,保护好推光漆器等文化瑰宝,把富有民族特色的传统文化产业发扬光大、推向世界。现场群众纷纷向总书记问好,习近平向大家挥手致意,给大家拜年。

习近平强调,当前,全球疫情仍在扩散并呈现新的特点,新型变异毒株传播快、传染力强,加上冬季各类传染性疾病高发,防控风险增大。各级党委和政府要始终绷紧疫情防控这根弦,坚持以预防为主,持续抓紧抓实抓细外防输入、内防反弹工作,提高防控的科学性、精准性。群众就医、供应、通行等方面也要全面跟上,保障好人民生命安全和基本生活需要。

1月26日至27日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平来到山西,看望慰问基层干部群众。这是27日下午,习近平来到山西瑞光热电有限责任公司考察调研。新华社记者 谢环驰 摄

习近平十分关心冬季供电供热保障工作。27日下午,他来到山西瑞光热电有限责任公司考察调研。近年来,这家企业坚持科技创新引领企业发展,在燃煤机组超低排放改造、余热梯次利用、固废综合利用、二氧化碳捕集等方面取得了积极成效。习近平首先听取山西省能源革命综合改革试点和企业推进煤炭清洁高效利用、加快传统产业转型升级等工作介绍。在企业热电机组生产集中控制室、燃料智能化管控中心、机器人自动化验室,习近平察看生产运行数据,向现场技术人员了解企业加强节能减排、提高生产效率和安全生产保障等情况。习近平随后走进企业储煤场,驻足察看煤场储煤等情况。他强调,山西作为全国能源重化工基地,为国家发展作出了重要贡献。推进碳达峰碳中和,不是别人让我们做,而是我们自己必须要做,但这不是轻轻松松就能实现的,等不得,也急不得。必须尊重客观规律,把握步骤节奏,先立后破、稳中求进。富煤贫油少气是我国国情,要夯实国内能源生产基础,保障煤炭供应安全,统筹抓好煤炭清洁低碳发展、多元化利用、综合储运这篇大文章,加快绿色低碳技术攻关,持续推动产业结构优化升级。要积极稳妥推动实现碳达峰碳中和目标,为实现第二个百年奋斗目标、推动构建人类命运共同体作出应有贡献。

1月26日至27日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平来到山西,看望慰问基层干部群众。这是27日下午,习近平在山西瑞光热电有限责任公司考察调研时同企业职工亲切交流。新华社记者 谢环驰 摄

1月26日至27日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平来到山西,看望慰问基层干部群众。这是27日下午,习近平在山西瑞光热电有限责任公司储煤场察看煤场储煤情况。新华社记者 谢环驰 摄

企业职工热情向总书记问好,习近平向大家致以新春问候。他指出,供电供热事关经济发展全局和社会稳定大局,是关系民生的大事。要贯彻落实党中央关于能源保供各项部署要求,多措并举加强供需调节,提升能源供应保障能力,大企业特别是国有企业要带头保供稳价,强化民生用能供给保障责任,确保人民群众安全温暖过冬。

习近平充分肯定党的十九大以来山西各项工作取得的成绩,希望山西全面贯彻落实党中央决策部署,坚持稳中求进工作总基调,完整、准确、全面贯彻新发展理念,积极服务和融入新发展格局,统筹疫情防控和经济社会发展,统筹发展和安全,继续做好“六稳”、“六保”工作,持续改善民生,在高质量发展上不断取得新突破,以实际行动迎接党的二十大胜利召开,续写山西践行新时代中国特色社会主义新篇章。

丁薛祥、刘鹤、陈希、何立峰和中央有关部门负责同志陪同考察。

 

Xi Focus: Xi extends Spring Festival greetings to all Chinese people during Shanxi visit

TAIYUAN, Jan. 27 (Xinhua) -- President Xi Jinping extended Spring Festival greetings to all Chinese people during his visit to north China's Shanxi Province from Wednesday to Thursday.

Xi, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, wished Chinese people of all ethnic groups, compatriots in Hong Kong, Macao and Taiwan, and overseas Chinese healthier and happier lives in the Year of the Tiger, and expressed his hope that the motherland would increase in prosperity and strength.

This year's Spring Festival falls on Feb. 1.

Xi, as the Party's top leader, has for 10 consecutive years visited people at the primary level -- especially those from disadvantaged groups -- ahead of the Spring Festival, the most important holiday in the Chinese calendar and an occasion for family reunions.

Xi on Wednesday visited the people of Fengnanyuan Village in Huozhou City, one of the places hit hard by floods last October.

Xi learned about local post-disaster reconstruction, crop replanting, improvements to the local disaster relief and emergency response system, and measures to keep people warm in the winter.

When he sat down with a family to hear about their day-to-day lives, Xi said that locals who have been affected by the disaster are often in his thoughts and that he chose the village as his first stop to see the reconstruction and recovery first hand.

Xi stressed the need to dovetail reconstruction with rural vitalization, improve integrated river basin management, and improve the capacity for disaster prevention, mitigation and relief.

Later that afternoon, Xi went to Duancun Village in Fenxi County.

In a villager's home, Xi checked the kitchen, the bedroom and the sheepfold, and asked about the family's income and their life.

Xi was pleased to learn that the family, after shaking off poverty in late 2016, has prospered through raising sheep and seeking work in other places.

"The CPC's resolve to ensure all Chinese people live happy lives has remained unchanged for more than a century, and it will not falter," Xi said.

Speaking in front of villagers at a local square, Xi said that the fundamental purpose of the Party is to strive to ensure people's happy lives.

Noting that the goal of building a modern socialist country cannot be attained without the modernization of agriculture and rural areas, Xi urged efforts to consolidate the achievements of poverty eradication, advance rural vitalization, and improve people's lives.

Touring Pingyao, one of the best-preserved ancient walled cities in China and a UNESCO world heritage site, on Thursday, Xi called for more efforts to conserve the country's cultural heritage and protect "the valuable treasure left to us by our ancestors."

At a museum in Pingyao, he said the unique traditional Chinese culture should be promoted more to contribute to economic and social development and people's quality life.

Dropping by souvenir shops inside the ancient walled city, Xi shopped cooked beef and vinegar as festive purchases for his family. People in China usually eat dumplings with vinegar.

Xi even took part in vinegar-making in a workshop.

He also visited a lacquerware shop and demanded cultural treasures such as the traditional lacquering skill be better protected.

"We should promote traditional cultural industries with distinctive Chinese features to the rest of the world," said Xi.

On COVID-19 response, Xi warned that the pandemic is still spreading worldwide and new features of transmission have shown.

He told local authorities to stay alert, adopt science-based and targeted control measures and ensure people's safety and necessities.

With the winter power and heat supply in mind, Xi on Thursday afternoon inspected a company that has made progress in the clean and efficient utilization of coal in recent years. There, he visited an intelligent fuel management center, a laboratory and a coal yard, among other facilities.

"Carbon peaking and carbon neutrality are not something asked of us, but something we are doing on our own initiative," Xi said, adding that the goals cannot be achieved easily but efforts must be made immediately.

He called for strengthening domestic energy production, ensuring the supply of coal and facilitating the clean and low-carbon development of the coal industry.

Efforts should be made to accelerate green and low-carbon technological breakthroughs and continuously upgrade China's industrial structure to achieve the goals of carbon peaking and neutrality proactively and steadily, Xi said.

The supply of power and heat is vital to the overall economic development and social stability, Xi said. He urged major enterprises, especially state-owned enterprises, to lead by example in maintaining the stability of supply and prices to ensure that people stay safe and warm in winter.

Xi asked Shanxi to actively serve and integrate into the country's new development paradigm, coordinate COVID-19 containment with economic and social development, promote the steady improvement of people's lives, and continuously make breakthroughs in high-quality development.

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序