首页  | 每日一词

每日一词∣中国儿童中心China National Children's Center

中国日报网 2022-06-02 17:00

分享到微信

在中国儿童中心成立40周年之际,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平发来贺信,表示热烈的祝贺,并代表党中央向全国广大少年儿童致以节日的祝贺,祝小朋友们学习进步、快乐生活、茁壮成长。

President Xi Jinping extended festive greetings to children all over the country on Tuesday in a letter to congratulate the China National Children's Center on its 40th anniversary. In his message, Xi, who is also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, wished all children happy and healthy lives and progress in their learning.

2022年1月13日,中国儿童中心对外交流中心携手澳门圣罗撒女子中学中文部,开展内地与港澳传统文化戏剧化课堂工作坊。(图片来源:中国儿童中心官网)

【知识点】

中国儿童中心成立于1982年,集科学研究、兴趣培养、教育活动、公共服务于一体,是改革开放后我国第一家国家级校外教育和儿童发展研究机构,是我国儿童工作对外交流与合作的窗口。

党的十八大以来,中国儿童中心深入开展儿童理论科学研究,以新理念推动校外教育发展;根据少年儿童特点,探索多元化兴趣培养新模式;适应家长和社会需求,大力推进学前教育和家庭教育……中国儿童中心的事业发展是新时代少年儿童工作的生动缩影。

【重要讲话】

中国儿童中心坚守为党育人、为国育才初心使命,落实立德树人根本任务,服务广大儿童。希望你们发扬光荣传统,团结广大儿童工作者,做儿童成长的引路人、儿童权益的守护人、儿童未来的筑梦人。

China National Children's Center has stayed true to its original aspiration and mission of fostering talents for the Party and the nation, implementing the fundamental task of fostering virtue through education and serving the nation's children. The center should carry forward its glorious tradition, unite workers devoted to children's welfare and endeavor to guide children's development, protect their interests and rights and enlighten their future.

——5月31日,习近平致信祝贺中国儿童中心成立40周年并向全国广大少年儿童致以节日的祝贺

【相关词汇】

节日问候

festive greetings

坚守初心使命

stayed true to its original aspiration and mission

全面发展

all-around development

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
订阅和关注
人气排行