首页  | 讲话文章

习近平致《大公报》创刊120周年的贺信

新华网 2022-06-12 19:22

分享到微信

新华社北京6月12日电

习近平致《大公报》创刊120周年的贺信

Xi Jinping's congratulatory letter to Ta Kung Pao on its 120th anniversary

 

值此《大公报》创刊120周年之际,我向全体员工表示热烈的祝贺!

On the occasion of the 120th anniversary of the founding of Ta Kung Pao, I would like to extend my warm congratulations to all members of the newspaper!

 

一个多世纪以来,《大公报》秉承“忘己之为大,无私之谓公”的办报宗旨,立言为公,文章报国,为新中国建设、改革开放和现代化建设,为香港回归祖国、保持繁荣稳定发挥了积极作用。进入新时代,《大公报》旗帜鲜明发出正面声音、凝聚社会共识,为维护香港社会稳定、增进香港与内地交流、促进人心回归作出了贡献。

For over a century, Ta Kung Pao has always upheld its founding tenet of "selflessly serving the public" to spread the righteous voice and serve the country through its writings. It has played an active role in the building of New China, the reform and opening-up and modernization. It has also played an active role in Hong Kong's return to the motherland as well as in maintaining Hong Kong's prosperity and stability. In the new era, Ta Kung Pao unequivocally sent out positive notes and helped forge social consensus, thus contributing to maintaining Hong Kong's stability, enhancing exchanges between Hong Kong and the mainland, and forming a closer emotional bond between Hong Kong residents and the motherland.

 

希望《大公报》不忘初心,弘扬爱国传统,锐意创新发展,不断扩大传播力和影响力,为“一国两制”实践行稳致远、为实现中华民族伟大复兴的中国梦书写更为精彩的时代篇章。

I hope the newspaper will carry forward its patriotic traditions, pursue innovative development, continue to grow its influence, write even more splendid chapters of the steady and sustained implementation of "one country, two systems," and contribute more to realizing the Chinese Dream of national rejuvenation.

 

习近平

2022年6月12日

Xi Jinping

June 12, 2022

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序