首页  | 治国理政

习近平向中国国际可持续交通创新和知识中心成立致贺信

新华社 2022-10-14 12:58

分享到微信

新华社北京10月14日电 10月14日,国家主席习近平向中国国际可持续交通创新和知识中心成立致贺信。

习近平指出,推动全球交通可持续发展、促进全球互联互通,对保障全球物流供应链稳定畅通、推动世界经济发展具有重要意义。建立中国国际可持续交通创新和知识中心是支持落实联合国2030年可持续发展议程的重要举措。中方愿同各国一道,充分利用中国国际可持续交通创新和知识中心平台促进全球交通合作,为推进全球发展倡议、落实联合国2030年可持续发展议程、推动构建人类命运共同体作出贡献。

中国国际可持续交通创新和知识中心成立揭牌仪式当日在北京举行。

 

Xi congratulates on establishment of global center for sustainable transport

 

Chinese President Xi Jinping sent a congratulatory letter on the establishment of the Global Sustainable Transport Innovation and Knowledge Center on Friday.

Promoting the sustainable development of global transportation and global connectivity is of great significance to ensuring the stability and smooth flow of global logistics supply chains and boosting the development of the world economy, Xi said.

The establishment of the center is a key move to support the implementation of the UN 2030 Agenda for Sustainable Development, the president said.

China is ready to work with other countries to make full use of this platform to promote global transportation cooperation, and contribute to advancing the Global Development Initiative, implementing the UN 2030 Agenda for Sustainable Development and building a community with a shared future for mankind, Xi said.

The opening ceremony of the Global Sustainable Transport Innovation and Knowledge Center was held in Beijing the same day.

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序