首页  | 双语财讯

毕马威:英国经济衰退或将持续至明年年底 UK faces longest recession since records began

中国日报网 2022-12-19 17:33

分享到微信

会计师事务所毕马威警告称,英国已经陷入衰退,且此次衰退持续时间将是自上世纪50年代以来最长的。专家预测,衰退将持续到明年年底,英国经济产出将萎缩1.9%。

[Photo/Agencies]

 

The UK has fallen into a recession which will be the longest since records began in the 1950s, economists have warned.
经济学家警告称,英国经济已陷入衰退。这将是自上世纪50年代以来持续时间最长的衰退。

Accountancy firm KPMG said the country dropped into recession, defined as two consecutive quarters of decline, in the third quarter of the year.
会计师事务所毕马威(KPMG)称,英国经济今年第三季度陷入衰退,连续两个季度下滑。

And forecasters expect the downturn to last until the end of next year, knocking 1.9 percent off the UK's economic output.
分析人士预测,衰退将持续到明年年底,经济产出将萎缩1.9%。

Chief economist Yael Selfin said the decline is being driven by the soaring energy and food prices facing households.
毕马威首席经济学家耶尔·塞尔芬表示,英国民众面临能源和食品价格飙升的问题,这推动了英国经济陷入衰退。

They have suffered the biggest drop in living standards on record as the surging cost of living eats into wages. Soaring interest rates in the wake of Liz Truss and Kwasi Kwarteng's disastrous mini-Budget also 'added a headwind' to growth, KPMG said in its economic outlook report.
随着生活成本的上涨,英国民众的生活水平出现了有记录以来最大幅度的下滑。毕马威在其经济前景报告中表示,利兹·特拉斯和夸西·夸滕灾难性的“迷你预算”导致市场利率大幅上升,也给经济增长带来了阻力。

And Selfin said families, particularly those on lower incomes, will rein in spending in the New Year, and eat out less often. Households had already started cutting back by the time energy bills shot up to £2,500 for a typical household in October.
塞尔芬表示,英国家庭,尤其是低收入家庭,将在新年期间控制开支,减少外出就餐的次数。今年10月,英国普通家庭在能源账单飙升至2500英镑时,已经开始削减开支。

And KPMG added that by the middle of 2024 spending in the UK per person will have fallen by 3.4 percent. Despite Britain facing the longest recession on record, Selfin said it will be 'less severe' than downturns in the 1970s and the recession caused by the financial crisis in 2008.
毕马威还表示,到2024年中期,英国人均支出将下降3.4%。尽管英国面临着有记录以来最长的衰退,但塞尔芬表示,与上世纪70年代的衰退和2008年金融危机造成的衰退相比,这次衰退“没那么严重”。

Selfin said the picture could turn more positive, particularly if energy bills return to more normal levels.
塞尔芬表示,情况可能会变得更加积极,特别是如果能源价格恢复到更正常水平。

来源:This Is Money
编辑:董静

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序