英国的商业街药店计划向顾客出售一种备受争议的减肥注射剂,名为 “ Wegovy ”。包括推特所有者埃隆·马斯克在内的一些名人都使用过这种减肥注射剂。
You have to be obese or overweight and have certain linked medical conditions to qualify for Wegovy. And it must be prescribed and overseen by a doctor.
你必须肥胖或超重,并有与肥胖有关的健康问题才有资格使用 Wegovy。而且购买者必须有医生开具的处方并在其监督下才能使用这种减肥注射剂。
The once-a-week, do-it-yourself injection mimics the action of a hormone that makes people feel fuller and less hungry. Boots, Lloyds Pharmacy and Superdrug [UK chemist shops] say they plan to offer an online service once the medication becomes available in the UK this spring.
这种每周自己注射一支的针剂模拟一种激素的作用,这种激素使人更有饱腹感、食欲下降。英国药店博姿(Boots)、劳埃德药店(LloydsPharmacy) 和 “Superdrug” 表示,一旦这种减肥注射剂今年春季在英国上市,他们将通过在线服务向顾客出售针剂。
It's unclear how much the service will cost, but according to draft guidelines for the NHS, the list price for a month's supply is £73. Experts warn the drug is not a quick fix or a replacement for eating well and exercising.
目前尚不清楚这类服务的费用,但根据英国国民医疗服务体系(NHS)的指导方针草案,该针剂一个月的用量标价为73英镑。专家警告说,该药物不是减肥的捷径,也不是健康饮食和锻炼的替代品。
obese 肥胖的
qualify (使)有资格
prescribed 处方的
mimics 模拟
draft guidelines 指导方针草案
quick fix 快捷的解决办法
1. Who will have to prescribe this weight loss injection before someone can use it?
2. How does this injection help overweight people eat less?
3. When is this injection likely to be available in the UK?
4. True or false? Experts say exercising and eating well is still important for losing weight.
1. Who will have to prescribe this weight loss injection before someone can use it?
The injection – or jab – must be prescribed and overseen by a doctor.
2. How does this injection help overweight people eat less?
The injection helps people feel fuller and less hungry, so they eat less.
3. When is this injection likely to be available in the UK?
The medication should become available in the UK this spring.
4. True or false? Experts say exercising and eating well is still important for losing weight.
True. Experts warn the drug is not a quick fix or a replacement for eating well and exercising.