首页  | 双语新闻

【双语看美国】美国校园枪击惨案频发,政客们却称控枪“为时过早” After Nashville shooting, lawmakers again call gun action 'premature'

中国日报网 2023-03-31 19:18

分享到微信

The shooting at The Covenant School in Nashville on Monday, marks the 16th shooting this year in grades K-12 and the deadliest since the school shooting in Uvalde, Texas, last year, according to a CNN analysis of school shooting data. Six people — three children and three adults — were killed.
3月27日,美国田纳西州纳什维尔圣约学校发生大规模枪击案,致6人遇害,其中包括3名儿童和3名成人。据美国有线电视新闻网统计,这是今年K-12年级(指从幼儿园到12年级)发生的第16起枪击事件。该事件也是自2022年得克萨斯州乌瓦尔德市发生学校枪击事件以来死亡人数最多的一次枪击事件。

2020年以来,枪击已经超过车祸成为儿童"头号死因"。

Firearms accounted for nearly 19% of childhood deaths (ages 1-18) in 2021, according to the Centers for Disease Control and Prevention Wonder database. Nearly 3,600 children died in gun-related incidents that year. That’s about five children lost for every 100,000 children in the United States. 
美国疾病控制与预防中心Wonder数据库数据显示,2021年死亡的儿童和青少年(1-18 岁)中死于枪击的占近19%,约3600名儿童死于枪击事件。这意味着在美国平均每10万名儿童中大约就有5名儿童死于枪击。

There have been 130 mass shootings so far in 2023, the highest number of shootings recorded at this point in any year since at least 2013, according to data from the Gun Violence Archive.
根据美国网站“枪支暴力档案”公布的数据,2023年以来,美国已经发生了130起大规模枪击事件,创下了自2013年以来大规模枪击事件数量的最高纪录。

在圣约学校枪击惨案发生后,纳什维尔市警局举办了新闻发布会,一名去年曾经经历过大规模枪击事件的幸存者上前控诉,谴责美国频繁发生的校园枪击,和迟迟缺位的控枪立法。

尽管美国社会关于控枪的呼声不断,但由于金钱政治将美国的政客与利益集团捆绑,美国两党在控枪问题上相互攻击、分歧严重,控枪法案在国会难有实质性进展。

美国广播公司29日报道称,面对重复上演的悲剧,美国政客们只会用那些“陈词滥调”作出习惯性的表态。文章写道:

Despite shock over more schoolchildren being gunned down by a mass shooter, politicians in Washington quickly returned to arguments that have become standards in a deadlocked debate.
尽管越来越多的学生死于大规模枪击事件,政客们表现的“义愤填膺”,但在陷入僵局的辩论中,他们很快又回到了带有标准模板的论点上来。

Even President Joe Biden seemed resigned, telling reporters Tuesday he "can't do anything except plead with the Congress to act reasonably."
就连美国总统拜登似乎也承认无能为力,28日他对记者表示,“除了恳求国会采取合理行动外,他什么都做不了”。

在随后于北卡罗来纳州举行的活动中,拜登再次敦促国会禁止攻击性武器。他将矛头直指共和党议员,“我想让你们知道谁没有在做这件事。谁没有在帮忙。要对他们施加压力。”

以拜登为代表的民主党指责共和党控枪不作为,而共和党人则再次抨击民主党试图利用这场悲剧达到政治目的。

"I get really angry when people try to politicize it for their own personal agenda, especially when we don't even know the facts," House Majority Leader Rep. Steve Scalise said Tuesday.
众议院多数党领袖、众议员史蒂夫·斯卡利斯28日表示:“当人们为了自己的个人目的而试图将该问题政治化时,我真的很生气,尤其是当我们甚至不了解事实的时候。”

斯卡利斯主张加强校园安全,将枪击事件频发的脏水泼向心理健康问题,却对控枪问题本身避而不谈。

"Let's work to see if there's something that we can do to help secure schools. We've talked about the need to improve mental health in this country, and that's been a driver of a lot of these shootings as well," Scalise added.
“让我们努力看看可以采取哪些措施提高校园安全。我们已经开始讨论改善美国民众心理健康的必要性,这也是许多枪击事件的驱动因素。”

Sen. John Thune of South Dakota echoed Scalise, deeming any discussion of new gun safety legislation "premature."
南达科他州参议员约翰·图恩附和斯卡利斯的观点,认为任何关于新枪支安全立法的讨论都“为时过早”。

"Our thoughts are with the families, the victims with the community. We are grateful for the quick rapid response of law enforcement, and I think with respect to any discussion of legislation, it's premature. There's an ongoing investigation. And I think we need to let the facts come out," he said.
他说:“我们与家人、受害者和社区同在。我们感谢执法部门的快速反应,我认为就任何立法讨论而言,现在还为时过早。目前正在进行调查。我认为我们需要让事实水落石出。”

 

来源:CNN, ABCNews

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序