首页  | 双语新闻

三月金融数据超预期 信贷投放靠前发力 China's Q1 new yuan loans hit record high of 10.6 trln yuan

中国日报网 2023-04-12 13:20

分享到微信

我国首季金融统计数据4月11日出炉,一季度我国新增人民币贷款创新高。专家认为,一季度金融支持靠前发力,信贷呈现供需两旺态势,有助于巩固拓展向好势头,进一步推动经济运行持续整体好转。

A cashier at a bank in Taiyuan, Shanxi province counts renminbi notes. [Photo/China News Service]

 

China's new yuan-denominated loans hit a record high of 10.6 trillion yuan during the first quarter of the year, up 2.27 trillion yuan from a year ago, central bank data showed Tuesday.

一季度我国新增人民币贷款创新高。中国人民银行4月11日发布的数据显示,一季度我国人民币贷款增加10.6万亿元,同比多增2.27万亿元。

 

In March, new yuan-denominated loans totaled 3.89 trillion yuan. The figure showed an increase of 749.7 billion yuan from the same period last year, according to the People's Bank of China.

其中,3月份人民币贷款增加3.89万亿元,同比多增7497亿元。

 

The M2 increased 12.7 percent year on year to 281.46 trillion yuan at the end of last month. The growth rate was 0.2 percentage points lower than the figure seen at the end of February and was 3 percentage points higher than that for the same period last year.

数据显示,3月末M2余额281.46万亿元,同比增长12.7%,增速比上月末低0.2个百分点,比上年同期高3个百分点。

 

Newly added social financing came in at 14.53 trillion yuan during the first quarter, marking an increase of 2.47 trillion yuan from the same period last year.

数据显示,一季度社会融资规模增量累计为14.53万亿元,比上年同期多2.47万亿元。

 

In the first quarter, total yuan deposits increased by 15.39 trillion yuan, up 4.54 trillion yuan from a year ago.

一季度人民币存款增加15.39万亿元,同比多增4.54万亿元。

 

【相关词汇】

结构性货币政策工具 structural monetary policy tools

信托资产 trust assets

投资收益 investment income

绿色债券 green bonds

 

(来源:新华社  编辑:yaning)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序