首页  | 治国理政

习近平接受外国驻华大使递交国书

央视网 2023-04-24 21:35

分享到微信

国家主席习近平24日下午在人民大会堂接受70位驻华大使递交国书。

4月的北京,春风和煦,万物生辉。在摩托车队护卫下,使节们相继抵达人民大会堂北门。礼兵分列两侧,号手吹响迎宾号角。使节们穿过旗阵,沿汉白玉台阶拾级而上。

在巨幅壁画《江山如此多娇》前,习近平分别接受使节们递交国书,并同他们一一合影。

他们是:蒙古国驻华大使巴德尔勒、圭亚那驻华大使周雅欣、巴巴多斯驻华大使亨利、萨尔瓦多驻华大使阿尔瓦雷斯、奥地利驻华大使利肯、冰岛驻华大使易卜雷、墨西哥驻华大使施雅德、芬兰驻华大使孟蓝、摩纳哥驻华大使马思颂、塞舌尔驻华大使拉福蒂纳、加纳驻华大使哈蒙德、巴林驻华大使谢胡、科摩罗驻华大使毛拉纳、特立尼达和多巴哥驻华大使刘娜、马拉维驻华大使钦泰扎、阿尔及利亚驻华大使拉贝希、塞尔维亚驻华大使斯特法诺维奇、乌兹别克斯坦驻华大使阿尔济耶夫、刚果(金)驻华大使巴卢穆埃内、美国驻华大使伯恩斯、印度驻华大使罗国栋、基里巴斯驻华大使蒂阿博、也门驻华大使梅塔米、哈萨克斯坦驻华大使努雷舍夫、委内瑞拉驻华大使约夫雷达、叙利亚驻华大使哈桑内、尼日尔驻华大使塞尼、德国驻华大使傅融、萨摩亚驻华大使马里纳、沙特驻华大使哈勒比、韩国驻华大使郑在浩、尼泊尔驻华大使施雷斯塔、塞内加尔驻华大使锡拉、刚果(布)驻华大使尼昂加、巴西驻华大使高望、乌干达驻华大使沃内卡、南苏丹驻华大使蒙代、塞浦路斯驻华大使玛夫罗玛蒂、莱索托驻华大使拉巴莱、瑞士驻华大使白瑞谊、巴哈马驻华大使贝瑟尔、爱沙尼亚驻华大使韩朔、埃及驻华大使哈奈菲、苏丹驻华大使萨迪格、俄罗斯驻华大使莫尔古洛夫、加拿大驻华大使梅倩琳、葡萄牙驻华大使纳西门托、博茨瓦纳驻华大使塞雷马、孟加拉国驻华大使乌丁、吉尔吉斯斯坦驻华大使穆萨耶娃、斯洛伐克驻华大使利扎克、新西兰驻华大使毛瑞、缅甸驻华大使丁貌瑞、希腊驻华大使卡尔佩里斯、佛得角驻华大使多罗萨里奥、几内亚驻华大使科伊塔、马耳他驻华大使白瀚轩、智利驻华大使乌尔塔多、苏里南驻华大使张碧芬、菲律宾驻华大使吉米、哥伦比亚驻华大使卡夫雷拉、埃塞俄比亚驻华大使塔费拉、法国驻华大使白玉堂、秘鲁驻华大使巴拉雷索、土耳其驻华大使穆萨、瓦努阿图驻华大使赖岳洋、布隆迪驻华大使伊拉姆博纳、乍得驻华大使哈里纳、圣马力诺驻华大使加拉西、欧盟驻华代表团团长庹尧诲。习近平还接见了上海合作组织秘书长张明。

递交国书仪式结束后,习近平在北京厅对使节发表集体讲话。

习近平请使节们转达对各自国家、组织领导人和人民的良好祝愿,指出,中方愿在平等互利基础上同各国人民深化友好情谊、扩大互利合作,推动双边关系不断向前发展。希望使节们全面、深入了解中国,做友谊的使者、合作的桥梁。中国政府将为使节们履职提供支持和便利。

习近平强调,过去3年,中国坚持人民至上、生命至上,走过了极不平凡的抗疫历程。在此过程中,中国得到了许多国家和人民的真诚帮助,我们也以实际行动全力支持全球抗疫,同各国一道践行人类卫生健康共同体理念,拉紧彼此守望相助、命运与共的纽带。中国迈上了全面建设社会主义现代化国家新征程,将以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴。中国将坚持走和平发展道路,坚持对外开放的基本国策,坚定奉行互利共赢的开放战略,以自身发展为世界创造更多机遇。中方愿同国际社会一道,推进落实全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,倡导全人类共同价值,促进各国人民相知相亲,共同应对各种全球性挑战,朝着构建人类命运共同体方向不断迈进。

王毅、秦刚参加上述活动。

 

Chinese president receives credentials of 70 ambassadors

Chinese President Xi Jinping on Monday received the credentials of 70 ambassadors to China at the Great Hall of the People in Beijing.

The ambassadors were Tuvshin Badral from Mongolia, Anyin Choo from Guyana, Hallam Henry from Barbados, Aldonov F. Alvarez from El Salvador, Andreas Riecken from Austria, Thorir Ibsen from Iceland, Jesus Seade from Mexico, Leena-Kaisa Mikkola from Finland, Marie-Pascale Boisson from Monaco, Anne Lafortune from Seychelles, Winfred N.O. Hammond from Ghana, Mohamed Ghassan Mohamed Adnan Shaikho from Bahrain, Charif Maoulana from the Comoros, Analisa Low from Trinidad and Tobago, Allan Joseph Chintedza from Malawi, Hassane Rabehi from Algeria, Maja Stefanovic from Serbia, Farhod Arziev from Uzbekistan, Balumuene Nkuna F. from the Democratic Republic of the Congo, Robert Nicholas Burns from the United States, Pradeep Kumar Rawat from India, David Ateti Teaabo from Kiribati, Mohammed Al-Maitami from Yemen, Nuryshev Shakhrat from Kazakhstan, Giuseppe Yoffreda from Venezuela, Mhd. Hasanein Khaddam from Syria, Garba Seyni from Niger, Patricia Hildegard Flor from Germany, Luamanuvae A. Mariner from Samoa, Abdulrahman Ahmad Al-Harbi from Saudi Arabia, Chung Jae-Ho from the Republic of Korea, Bishnu Pukar Shrestha from Nepal, Ibrahima Sory Sylla from Senegal, Nyanga Jacques Jean L. from the Republic of the Congo, Marcos Galvao from Brazil, Oliver Wonekha from Uganda, Monday Semaya Kenneth Kumba from South Sudan, Martha Mavrommati from Cyprus, Kenneth Sentle Rabale from Lesotho, Juerg Burri from Switzerland, Paulette Bethel from the Bahamas, Hannes Hanso from Estonia, Assem Hanafi from Egypt, Omer Mohamed Ahmed Siddig from Sudan, Morgulov Igor from Russia, Jennifer May from Canada, Paulo Jorge Nascimento from Portugal, Batlang Serema from Botswana, Md. Jashim Uddin from Bangladesh, Musaeva Aktilek from Kyrgyzstan, Peter Lizak from Slovakia, Grahame Robert Morton from New Zealand, Tin Maung Swe from Myanmar, Evgenios Kalpyris from Greece, Arlindo Do Rosario from Cabo Verde, Aminata Koita from Guinea, John Busuttil from Malta, Mauricio Hurtado from Chile, Pick Fung Ho-Chong from Suriname, Jaime A. FlorCruz from the Philippines, Sergio Cabrera Cardenas from Colombia, Tefera Derbew Yimam from Ethiopia, Bertrand Lortholary from France, Marco Vinicio Balarezo Lizarzaburu from Peru, Ismail Hakki Musa from Turkey, Dennis Nai N.Y. from Vanuatu, Telesphore Irambona from Burundi, Allah-Maye Halina from Chad, Dario Galassi from San Marino, and Jorge Toledo Albinana from the European Union.

Xi also received Secretary-General of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) Zhang Ming.

Extending his welcome to the ambassadors, Xi asked them to convey his cordial greetings and best wishes to their state leaders, organization leaders and the peoples.

China is ready to deepen friendship and expand mutually beneficial cooperation with people of other countries on the basis of equality and mutual benefit and push forward bilateral relations, Xi noted, adding that it is hoped that ambassadors will have a comprehensive and in-depth understanding of China and serve as envoys of friendship and bridges of cooperation. The Chinese government will provide support and convenience for ambassadors to perform their duties.

Over the past three years, China has come a long way in fighting the COVID-19 pandemic by putting people and life first. In this process, China has received sincere help from many countries and peoples. China has also taken concrete actions to fully support the global fight against COVID-19, worked with other countries to implement the vision of building a global community of health for all, and strengthened the bond of mutual assistance and shared destiny, Xi said.

China has embarked on a new journey of building a modern socialist country in all respects, and will promote national rejuvenation through a Chinese path to modernization, Xi said.

China will stay committed to the path of peaceful development, adhere to the national policy of opening-up, firmly pursue a mutually beneficial strategy of opening-up, and create more opportunities for the world through its own development, Xi noted.

Xi said China is willing to work with the international community to promote the implementation of the Global Development Initiative, the Global Security Initiative and the Global Civilization Initiative, advocate the common values of humanity, promote mutual understanding and amity among people of all countries, jointly cope with various global challenges, and make continuous progress towards building a community with a shared future for humanity.

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序