习近平向2023中关村论坛致贺信
新华社 2023-05-25 21:57
5月25日,国家主席习近平向2023中关村论坛致贺信。
习近平指出,当前,新一轮科技革命和产业变革深入发展,人类要破解共同发展难题,比以往任何时候都更需要国际合作和开放共享。中国坚定奉行互利共赢的开放战略,愿同世界各国一道,携手促进科技创新,推动科学技术更好造福各国人民。
习近平强调,北京要充分发挥教育、科技、人才优势,协同推进科技创新和制度创新,持续推进中关村先行先试改革,进一步加快世界领先科技园区建设,在前沿技术创新、高精尖产业发展方面奋力走在前列。
2023中关村论坛由科技部、国家发展改革委、工业和信息化部、国务院国资委、中国科学院、中国工程院、中国科协、北京市政府共同主办,25日在北京开幕,主题为“开放合作·共享未来”。
Xi sends congratulatory letter to Zhongguancun Forum
Chinese President Xi Jinping sent a congratulatory letter to the 2023 Zhongguancun Forum, which opened on Thursday in Beijing.
As a new round of sci-tech revolution and industrial transformation continues to evolve, mankind needs international cooperation, openness and sharing more than ever in order to address common development problems, Xi said.
Committed to a win-win strategy of opening-up, China is ready to join hands with other countries to promote sci-tech innovation and make science and technologies better serve people of all countries, he said.
Xi stressed that Beijing should fully leverage its strengths in education, science, technologies and talent, coordinate sci-tech and institutional innovation, continue to promote pilot reforms in Zhongguancun, further accelerate the construction of a world-leading sci-tech park, and strive to take the lead in the innovation of cutting-edge technologies and the development of advanced and sophisticated industries.
Themed "Open Cooperation for a Shared Future," the 2023 Zhongguancun Forum is jointly hosted by the Ministry of Science and Technology, the National Development and Reform Commission, the Ministry of Industry and Information Technology, the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council, the Chinese Academy of Sciences, the Chinese Academy of Engineering, the China Association for Science and Technology, and the municipal government of Beijing.