首页  | 双语财讯

【双语财讯】国家统计局:1-2月份国民经济稳中有升 China's key economic indicators pick up pace

中国日报网 2024-03-20 17:04

分享到微信

据国家统计局18日发布数据显示,1-2月份,我国生产需求稳中有升,就业物价总体稳定,发展质量不断改善,经济运行延续回升向好态势,起步平稳。

China's value-added industrial output - a gauge of activity in the manufacturing, mining and utilities sectors - grew by 7 percent in the January-February period from a year earlier after a 6.8 percent rise in December, figures released by the NBS showed.
国家统计局数据显示,1-2月份,全国规模以上工业增加值(衡量制造业、采矿业和公用事业等经济活动的指标)同比增长7.0%,增速比上年12月份加快0.2个百分点。

Retail sales, a key measurement of consumer spending, surged 5.5 percent year-on-year in the January-February period.
1-2月份,社会消费品零售额同比增长5.5%。

Fixed-asset investment - a gauge of expenditures on items including infrastructure, property, machinery and equipment - increased by 4.2 percent in the January-February period year-on-year, compared with a 3 percent rise for the whole year of 2023.
1-2月份,全国固定资产投资(不含农户)(衡量基础设施、房地产、机械和设备等项目支出的指标)同比增长4.2%,比上年全年加快1.2个百分点。

The surveyed urban jobless rate came in at 5.3 percent in February, according to the NBS.
2月份,全国城镇调查失业率为5.3%。

The NBS said the Chinese economy continued to recover in the first two months with stimulus policy measures taking effect gradually.
国家统计局表示,1-2月份,随着各项宏观政策发力显效,国民经济持续回升向好。

Meanwhile, the bureau warned of challenges from a more complicated and grimmer external environment, mounting uncertainties and insufficient demand, calling for further moves to strengthen China's economic recovery foundation.
但也要看到,外部环境复杂性、严峻性、不确定性上升,国内有效需求不足问题犹存,经济持续回升向好基础还需巩固。

 

来源:中国日报网

编辑:董静

审核:万月英 陈丹妮

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序