您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
 
Prison Break 1《越狱》1(精讲之四)
http://language.chinadaily.com.cn/video/prisonbreak4.wmv
[ 2007-01-29 17:19 ]

影片对白  Halfway houses, psych visits, meds, checking in with a P.O., urine tests, keeping a job... No. Why you ask?

文化面面观  Halfway houses 中途之家--假释犯的缓冲期

我观之我见

Prison Break 1《越狱》1(精讲之四)在一个旁观者看来,获得自由、走出监狱应该是每个囚犯的愿望。然而当Michael问Haywire 想不想离开监狱时,Haywire 却表示了犹豫和疑惑:Halfway houses, psych visits, meds, checking in with a P.O., urine tests, keeping a job... No. Why you ask? 在他看来,监狱外的一切都让他感到烦躁,他不想过那种生活。Haywire已经开始被制度化了,但是他仍然不愿意在监狱里被人摆布。当狱警命令他吃药的时候,他吃下了药片,但在狱警走后他又把药吐了出来,他不想被这种隐形的手铐束缚。最后,他也终于越狱了。

考考你

将下面的对话译成汉语。

Haywire: Whatever. Ah! I take the pills, keep the quacks off my back. Bye, now. Get out of the way.

Michael: You know, maybe they give you those things for a reason.

Haywire: Yeah. To keep me dull. To keep me in their invisible freakin' handcuffs. Seriously, though, those tattoos, they're beautiful. You mind if I, you know, look at the whole thing?

Prison Break 1《越狱》1(精讲之三)考考你 参考答案

1. You're working with them, aren't you? Think I'm stupid, lady? I hear the clicks on my phone, I see the cars out there on the street.你和他们是一伙的,是吧?你以为我傻吗,女士?我听到电话里的沙沙声了,我也看到街上的车了。(意思就是我知道你们在监视我。)

2. Are you crazy?! You think I want to break out of here? 16 months from now, I'm out the gate.你疯了?你以为我想逃出去吗?再过十六个月,我就能走出这扇门了。

点击进入: 更多精彩电影回顾 

(英语点津Annabel编辑)

   上一页 1 2 3 下一页  

分享按钮
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
包含西方文化的英文短句
奥斯卡预测:对眼负鼠选波特曼当影后
银行挤兑 bank run
Designers vie to display wares at Oscars
On the front of burner
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译