您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Desperate Housewives 《绝望主妇》精讲之三
[ 2009-05-25 17:09 ]

精彩对白:Okay, I went a little overboard. You know me...two margaritas, and I need a muzzle...

文化面面观:community property

How is Property Divided in Community Property States in US?

There are two legal theories that govern how marital property is divided: Community Property or Equitable distribution. Most states use equitable distribution in US when deciding the division of property during divorce. Only nine states have community property laws, they include:

Arizona /Californa /Idaho/ Louisiana/ Nevada/ New Mexico /Texas/ Washington Wisconsin

Desperate Housewives 《绝望主妇》精讲之三

Community Property: In community property states, all property the couple acquires during the marriage is divided equally. Issues such as financial need, ability to earn income or fault are not taken into account when dividing property during a divorce settlement.

Nevertheless, not all property is considered marital property and the definition of marital property can vary from state to state. Normally, marital property includes any property acquired by either spouse during the marriage. Property acquired by either spouse before the marriage is usually not considered marital property.

Non-Marital Property: In some states, property acquired during the marriage can also be excluded from marital property. For instance, some states do not consider property marital if:

It was a gift or inheritance granted to one spouse during the marriage. It was purchased with separate funds acquired by one spouse before the marriage. It was excluded by a prenuptial agreement. It is the result of increased value of separate property acquired before the marriage.

Division of marital property becomes more complex if marital property and separate property have been mingled or if property has been acquired by the couple using both marital funds and separate funds.

考考你

请将下列句子翻译成英文。

1.我们不要太铺张吧。

2.这部电影真差劲儿。

3.你应该对有困难的人伸出援助之手。

4.市中心可真该装修一下了。

5.别企图逃避纳税的义务。

Desperate Housewives 《绝望主妇》精讲之二 参考答案

1.She's a very snooty sort of person.

2.During the 18th and early 19th centuries many Americans were known as the great unwashed.

3.He promised to drive us to London but he ditched us 50 miles away.

4.I am totally on board.

精彩对白:Okay, I went a little overboard. You know me...two margaritas, and I need a muzzle...

(英语点津Jennifer编辑)

点击进入:更多精彩电影回顾

 

   上一页 1 2 下一页  

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
批评会 blamestorming
英国“超女”苏珊大妈晋级半决赛
How to relieve students of the burden
冒名顶替 identity theft
办公室里以文代粗 少念“三字经”
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
提升口语水平的妙句
My view of true love
杀猪or杀驴——老外回答之喷饭版
热门国家学费高低状况一览
‘我的青春谁做主’怎么翻译好?