您现在的位置: Language Tips> Book Channel> Pure English  
   
 





 
今天你“爱树”了吗?
[ 2008-04-21 10:22 ]


Add a green message to your email from today

You've probably seen the message, "Please consider the environment before printing this e-mail," at the end of e-mails you receive.

Adding a green message to your e-mail signature can be an effective way to draw notice. After all, the people you're e-mailing know you. If you care about the environment, they may wonder what more they can do as well.

今天你“爱树”了吗?

Here's a story to illustrate my point. Michael, that’s my husband in case you didn' know, added an e-mail signature like the one above to his work e-mails. Others in his department started doing the same. In a staff meeting, the organizer said something like, "Well, I didn't print out an agenda for everyone this time because of all that save-the-paper messages in your e-mails. I wrote it on the board instead."

That's a small, but great change. E-mail signatures can help people think. Now here’s something for you to think about:

Do you actually refer back to those e-mails you print? How often can you make PDFs of documents instead of printing them?

Here are some e-mail signatures I came up with just for you to consider:

•If you hug a tree, you'll be hugged back twice. Please think about not printing this e-mail.

•Trees like you, so please wink back by not printing this e-mail.

•Love a tree, don't hit print.

•Make sense, not waste. Don't hit print.

•Ask me why you should think twice before printing this e-mail.

•Does e-mail make us print more than we did before?

•You're too smart to print this e-mail.

•Lower your impact today by not printing this e-mail.

•Even recycled paper takes energy to make. Do you really need to print this e-mail?

If you have a green e-mail signature, please tell us about it.

(Source: 原版英语 英语点津姗姗编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
新加坡开展促友善全民教育活动
小长假的前一天 virtual Friday
英语中的“植物”喻人
Burying loved ones deadly expensive
经济危机时期入读哈佛难上加难
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
“学会做人”如何翻译
做作怎么翻译
美国人电话留言精选
大话西游中英文对白
夜宵怎么翻译比较地道