华东政法学院开展庭审技巧双语培训
华东政法学院开展庭审技巧双语培训
学生们扮演控方辩方模拟庭审

2007年3月18日至19日,由国际交流处与研究生教育院共同举办的“中国庭审控辩技巧培训”在华东政法学院长宁校区交谊楼学术报告厅举行。此次培训旨在提高学校法律硕士研究生对英美法系刑事审判程序和国际刑事审判规则的了解与熟悉程度,进一步掌握刑事审判中庭审控辩技巧,从而在中国的庭审环境中扮演更加积极的角色。

此次培训由两位外籍专家担任主讲。他们分别是美国印第安纳大学法学院中国法暑期项目主任Robert Lancaster教授和波兰卢布林大学法学院美国法中心主任Delaine Swenson教授。培训中,他们分别介绍了美国的对抗制庭审程序和国际公正审判标准,并采用了讲课、演示与角色扮演三种不同的教学方法,直接通过案例演示,让学生分别扮演控方和辩方,模拟庭审实况。这种灵活的教学方法,不仅活跃了课堂气氛,还极大地调动了学生们的求知积极性,使他们对刑事庭审的激烈抗辩获得实际感受,并对抗辩式庭审的通常程序,即开头陈述、直接询问、交叉询问和最终辩论等有了更深的理解。华政近200名法律硕士研究生接受了培训,受训学生一致认为获益匪浅。(研教院 供稿)

(华东政法学院通讯员 孙晓琳报道)

 
     
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
相关文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小时内最热门
感恩节“谢谢”英文怎么说  
“微醉”怎么说  
美商界女性职业前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊猫》精讲之一  
英语点津最新推荐
一次性消费VS冲动购买  
不爱网络的Better-Nevers  
不可或缺的nuts and bolts  
“染色馒头”英文怎么说  
Fears over psychological impact of disasters  
论坛热贴
原来国家的名字如此浪漫  
Funny lines about getting married  
关于工资的英语词汇大全  
关于职业装的英语词汇  
余光中《尺素寸心》(节选)译  
中国译协中译英最新发布各类专业术语直译  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn