杨利伟参加哈工大建校87周年活动

为庆祝哈工大建校87周年和航天学院成立20周年,6月10日晚,中国人民解放军军乐团进行了第三场也是最后一场演出。虽然当天的温度高达三十多度,但是师生们的热情却丝毫不减,能容纳上千人的体育馆座无虚席。

7时许,当演出马上要开始时,只听全场一片欢呼声,大家的目光不约而同地投向了体育馆中央的入口处。在杰出校友孙锦云将军、校党委书记郭大成的陪同下,航天英雄杨利伟步入体育馆,微笑着向观众挥手致意,这时全场响起经久不息的掌声。

当军乐团的艺术家们走进会场,演出正式开始。在全场观众有节奏的拍子声中,校艺术团的同学们齐声高唱《哈工大之歌》。经典而催人奋进的《节日序曲》、激昂而意味深长的《凯旋进行曲》、恢弘而气势磅礴的《难忘的旋律》等中外著名交响乐,让现场的观众大饱耳福。而小号演奏《嚎叫的机器人》、长号演奏《长号之家》、萨克斯演奏《美好的情感》等不同乐器的演奏则带领观众们进行了一次难忘的音乐之旅。

在全场观众热烈的掌声和欢呼声中,航天英雄杨利伟上台“献艺”。“同一个世界,古老年轻。同一个梦想,幸福安宁。同一个奥运,博大亲切。同一个未来,和谐共赢。”他用嘹亮的声音深情地朗诵了由前外交部长李肇星新近作词的《同一个世界,同一个梦》。在他的号召下,现场的观众一同大声朗诵,共同唱响奥运。

演出过半,主持人说有“好消息”告诉大家,这时演出台后面拉起了红色的长条幅,原来“好消息”就是:著名指挥家于海正式受聘为我校的兼职教授。“我此时的心里紧张程度,不亚于我们的航天英雄升上太空时的心跳。”当从王树国校长手中接过聘书时,于海用这样轻松幽默的比喻表达了自己此时此刻的感受。

受聘仪式结束,演出继续进行。军乐团的年轻歌唱家矫妮妮、陶红,第一位登上“金色大厅”民族男歌手刘阳以及我国著名的女高音歌唱家韩芝萍先后上台演唱《在和平年代》、《芦花》、《雄鹰》、《祖国,慈祥的母亲》,让观众在艺术家们富有感染力的演唱中感受了民族音乐的独特魅力。

演出接近尾声,这时主持人上台报幕说,为了接近大家与军乐团的距离,将邀请观众上台指挥军乐团。话音刚落,七八个同学已经冲到台上,这可给主持人出了一个不大不小的难题,无奈之下,主持人先是用“脑筋急转弯”选出一名女同学,最后只得让七八个同学一齐上台指挥。在主持人的要求下,航天英雄杨利伟再次上台,和着全场观众有节奏的拍子声,他指挥军乐团演奏了《没有共产党就没有新中国》。演奏完毕,全场欢声雷动,演出达到最高潮。

在军乐团先后演奏了具有浓郁拉丁风格的《法兰多拉舞曲》、《龙舌兰》以及大家耳熟能详的《拉德茨基进行曲》后,演出落下了帷幕。这时,演出台的上空飞舞起了五颜六色的彩带,观看演出的孙锦云、杨利伟、郭大成、王树国等上台与全体演出人员亲切握手并合影留下永恒的瞬间。演出结束了,许多观众久久不愿离去,或许他们还沉浸在精彩的演出中,抑或他们在期待来年能再次看到军乐团在校演出。

来源:哈尔滨工业大学

 
     
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
相关文章 Related Story
       
中国"爬壁反恐机器人"在哈工大诞生 哈工大庆香港回归晚会精彩纷呈
       
       
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小时内最热门
感恩节“谢谢”英文怎么说  
“微醉”怎么说  
美商界女性职业前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊猫》精讲之一  
英语点津最新推荐
自证其罪 self-incrimination  
《花花公子》创办人85岁梅开三度新娘落跑  
Change in film import quota is on the horizon  
航班延误 flight delays  
你买父亲节礼物了吗?  
论坛热贴
原来国家的名字如此浪漫  
Funny lines about getting married  
关于工资的英语词汇大全  
关于职业装的英语词汇  
余光中《尺素寸心》(节选)译  
中国译协中译英最新发布各类专业术语直译  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn