English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

航班延误 flight delays

[ 2011-06-15 09:00]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

作为全国飞行管制的统一组织实施者,空军确定推出5项措施,力求有效缓解航班延误现象。

请看新华社的报道:

China's Air Force, the country's airspace regulator, will introduce measures to ease flight delays of civil planes, an airspace regulation expert has said.

一位空域管制专家表示,作为全国飞行管制的统一组织实施者,空军将出台多种措施,缓解民航航班延误。

文中的flight delays of civil planes就是指“航班延误”,也可以简称为civil flight delays。导致航班延误的因素有:carrier operation and management(航空公司运行管理),air traffic control(流量控制),bad weather(恶劣天气影响),military activities(军事活动影响),以及airdrome aid(机场保障)等。

Civil flight指的是“民航”,比如civil flight airport(民航机场),与之相对的则是military aviation(军用航空)。随着航空事业的发展,flight attendant(空乘人员)也成为热门职业,charter flight(包机)相关业务量也有所增长。

相关阅读

积压航班 flight backlog

低空空域 low-altitude airspace

两岸直航包机 Direct Chartered Flight Across the Taiwan Straits

(中国日报网英语点津 Julie,编辑 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn