同济大学部署引进高层次人才

作为“人才年、学术年、质量年”的首要任务,人才工作如何开展?日前,学校召开高层次、高水平人才引进工作会议,校党委书记周家伦、校长裴钢就相关工作开展进一步提出要求、作出部署。校长助理蒋昌俊主持会议,全校各学院、有关职能部处主要负责人出席。

裴钢首先在会上作了动员。他指出,把同济大学建设成为综合性、研究型、国际化的知名高水平大学,进入中国最具学科竞争力和社会影响力的一流大学行列,应成为全校师生的共识。实现这一奋斗目标,最重要的就是提升学校实力。

裴钢强调,今年年初召开的校领导班子寒假务虚会为学校今后各项工作的推进奠定了坚实基础,各学院务必深刻领会其精神。目前,学校对未来发展作出了明确的定位和规划,各学院也应通过召开务虚会等形式,对学院自身发展进行深入探讨,提出清晰的定位和战略。

对于如何部署和切实推进2008年学校人才工作,裴钢提出了“四步走”的战略设想。第一步是要稳定现有教师队伍。学校将出台政策提高一线教师,尤其是承担基础课教学任务教师的待遇;同时,学校高度重视科研工作,对科研人员将一如既往给予大力支持。他表示,只有先稳定好现有教师队伍,才能为高水平、高层次人才的引进提供更有力保证,学校后续还将采取一系列措施,促进人才工作有序开展。

第二步是加大力度引进高水平、高层次人才。学校将参照教育部“长江特聘教授”、“长江讲座教授”的标准和待遇,设立“同济特聘教授”和“同济讲座教授”岗位。其中某些具有相当潜力的人才可能会比较年轻,需要学校用一两年时间来培育。

第三步是改革专业技术职务聘任制度。学校将会把教师岗位评聘作为系统工程,进一步修订完善专业技术职务1—13级岗位标准。在这过程中,学校尊重各学院条件差异,发挥校院两级积极性,将工作重心下移。

第四步是加强教师系统培训工作。为了切实提高学校教学工作水平,学校将会在专业技术职务聘任时,对长期从事教学工作、表现突出的教师给予一定照顾和倾斜。学校还将建立教师培训中心,对教师进行系统培训。同时,为鼓励强势学科的教师从教学岗位转到研发岗位,学校将会出台相应激励措施。

裴钢最后强调,人才工作是一个系统工程,采取上述四个步骤,将从整体上夯实“人才年”工作的厚度,从而为“人才年”与“学术年”、“质量年”的有机结合奠定扎实基础。

周家伦在总结讲话中指出,作为“人才年”的一个重大举措,学校对照“长江特聘教授”、“长江讲座教授”的标准设立“同济特聘教授”和“同济讲座教授”岗位,这是学校加大人事制度改革的重要内容之一,目的在于吸引真正高水平、高层次的人才加盟同济,构建凝聚人才的“高地”,形成兴校、强校的原动力。他表示,在人才工作中,学校的作用主要体现在为人才引进和培养搭建平台,但要“引”什么样的人、如何让人才真正发挥作用,关键在学院、学科。因此,人才引进工作必须双管齐下,一方面依靠学校“海选”,另外一方面更为关键,人才引进必须有的放矢,这就需要与院系发展规划有机结合。

会上,法政学院、交通运输与工程学院、建筑与城市规划学院、机械学院等学院负责人就人才引进工作中面临的问题和相关建议与校领导进行了热烈交流和探讨。

来源:同济大学网站

 
     
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
相关文章 Related Story
       
同济大学对研究生助学金增至1万元 同济大学部分科研经费将资助研究生
       
       
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小时内最热门
“微醉”怎么说  
美商界女性职业前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊猫》精讲之一  
避税Tax shelter  
英语点津最新推荐
新加坡开展促友善全民教育活动  
小长假的前一天 virtual Friday  
英语中的“植物”喻人  
Burying loved ones deadly expensive  
Benjamin Button 《返老还童》精讲之二  
论坛热贴
“学会做人”如何翻译  
做作怎么翻译  
美国人电话留言精选
 
大话西游中英文对白  
夜宵怎么翻译比较地道  
改革开放30年经典热词评选  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn