挂硕士“羊头”,卖本科“狗肉”?

挂硕士“羊头”,卖本科“狗肉”?

凭借着对本校专业知识的了如指掌,罗非在研究生考试中一路过关斩将,轻松考上本校硕士研究生。研究生开学后,却让这个期待成为新一代知识分子的有志青年“很失望”,一位主讲者教授依然在声情并茂地重复着本科的“故事”。和罗非一样,好多“土著”研究生经历过类似的情况。他们发现,读研之后,专业课程往往还是由本科时的任课老师讲授,虽然有些课程挂了研究二字,但是基本没有跳出本科的思路与框架。(《中国青年报》12月14日)

考研读硕的目的,当然是为了在本科基础上获得更进一步的深造机会。如此看来,硕士生课堂上的教授是本科时期的熟面孔也就罢了,既然硕导能升级为博导,本科教师升级担纲硕士课程,也还说得过去。不过,假如当上了硕士课程的教师,却还是本科课堂上那“三板斧”,甚至连教授的专业内容也和本科阶段一成不变,恐怕不敢恭维。对于那些不得不将“本科专业课”重上一遍的硕士生来说,称之为本科“复读生”或是“留级生”,还真是相当恰当。

的确,假如硕士生中没有来自本校的“土著”,而全是“外来和尚”的话,硕士生课堂上重复着本科“故事”的内幕,还真是不那么容易识破。某种程度上,为了让“外来和尚”也能念好本校的“经”,把本科阶段的专业课重新来过,似乎也是不失合理的考量。更何况,专业课如此博大精深,本科阶段尽管也教了一遍,但学生们可能仅得皮毛罢了。既然孔夫子都说了要“学而时习之”,硕士阶段用本科专业课来“温故而知新”,似乎也能自圆其说。

不过,“温故而知新”固然是必要的学习态度,但这恐怕并不能成为硕士生课程完全照搬照抄本科的理由。照此逻辑的话,高中课堂拿初中课本来照本宣科,大学课堂演算一些高考试题,岂不同样可以蒙混过关,免于责难?事实上,既然硕士生的教育目标显然与本科生不尽相同,作为更加专业化的人才培养,硕士生专业课的教学,显然不应该只是本科阶段的简单重复,而理应更为深入,更加专业才是。某种程度上,硕士生专业课成了本科专业课的重演,显然难逃“挂羊头卖狗肉”之嫌。

当然,硕士课堂重复着本科的“故事”,也不能全部归咎于“一课两卖”的授课教师。既然本科硕士连年扩招,授课教师的水平却并未同步增长,不仅如此,授课这事儿,在大学里其实也并不受待见,既然教授们有着更多有利可图的事情可做,教课的优先级当然只能排在最后。于是,为了应付扩招学生的课时之需,“硕士的课”,却把本科教师与课程“赶鸭子上架”,滥竽充数,也就在所难免了。

一言以蔽之,沦为“本科留级生”,的确令“硕士生”们大失所望,不过,最令人失望的,恐怕是玩起“挂羊头卖狗肉”伎俩,甚至涉嫌教育欺诈的大学本身。

(来源:新华网教育频道 编辑:陈丹妮)

 

 

 
     
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
相关文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小时内最热门
“微醉”怎么说  
美商界女性职业前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊猫》精讲之一  
避税Tax shelter  
英语点津最新推荐
Some ditching subway after wreck  
Pass the buck  
隐性收入 hidden income  
Kick Off 开始  
Knowing 《先知》精讲之五  
论坛热贴
万圣节问题火热征集!  
翻译达人评选,快来投票!  
经典英语口语,不得不看(推荐)  
I chocolate you!怎么翻译?  
请教obama演讲里的一句话
 
 
晒晒小D机器人暴强的翻译  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn