您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> China Daily Media News  
   
 





 
Johnson & Johnson buys out Dabao
[ 2008-08-01 16:22 ]

特别推荐:奥运英语专题

Johnson & Johnson (China) Investment Co Ltd bought Beijing Dabao Cosmetics Co Ltd in a bid to further expand its presence in the Chinese market.

The subsidiary of the US -based consumer goods giant Johnson & Johnson acquired Dabao from Beijing Sanlu Factory and Beijing Dabao Co Ltd Staff Shareholding Committee. The deal is estimated at more than $300 million.

Johnson & Johnson won a bidding war with Avon and Unilever to acquire the company and will pay $337 million for Dabao.

"This transaction is an extension of our commitment to China, and to the continued development of China's consumer healthcare sector," said Jesse Wu, president of Johnson & Johnson (China) Investment Co Ltd.

"Dabao is a successful brand in the Chinese market. We are very pleased to add the well-known and respected Dabao brand to our growing portfolio of healthcare brands in China," he added.

However, there are concerns that international enterprises are invading China's household brands in the personal care industry. There are fears that China will lose more and more national brands in the future.

However, a source with Dabao said that the company's brand and brand-name products will remain.

Yang Zhigang from the Beauty and Cosmetics Chamber with the All-China Federation of Industry and Commerce told the Beijing News that the purchase of Dabao by Johnson & Johnson should not be regarded as a business failure, instead, it shows that China's household and personal care industry is gradually getting closer to reaching maturity and entering a capital era.

According to statistics, Dabao's sales reached 780 million yuan in 2005, accounting for 1 percent of the market share. Its sales declined to 676 million yuan in 2006.

"It is a wise decision for Dabao to get out of its current situation at a time when it still holds a renowned brand," Yang said.

(英语点津 Helen 编辑)

Johnson & Johnson buys out DabaoBrendan joined The China Daily in 2007 as a language polisher in the Language Tips Department, where he writes a regular column for Chinese English Language learners, reads audio news for listeners and anchors the weekly video news in addition to assisting with on location stories. Elsewhere he writes Op’Ed pieces with a China focus that feature in the Daily’s Website opinion section.

He received his B.A. and Post Grad Dip from Curtin University in 1997 and his Masters in Community Development and Management from Charles Darwin University in 2003. He has taught in Japan, England, Australia and most recently China. His articles have featured in the Bangkok Post, The Taipei Times, The Asia News Network and in-flight magazines.

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?