视听 Audio & Video
  Hey! It's cuppa time! 北京奥运会主题歌MV《我和你》
    Good news for Games memorabilia hunters
    Olympic Wrap-up Aug 25
    Kenyan wins marathon as China tops gold tally
    Mayor of Hackney
    Olympic bulletin August 22
  休闲 Leisure
  电影:《挑战者姚明》(七)
姚明现在已经成了中美文化交流的一个符号,希望他能越走越好。
  Live for Love United
Live for love united由45名重量级球星献唱,没有绿茵场上的奔跑,没有看红地毯旁的尖叫,球星们此时只是简单平凡的歌者,虽然没有专业的唱腔,但却带着属于他们也属于所有人的爱心与善良。
  奥运百科 Encyclopedia
  A brief history of the Paralympic Games
两次世界大战结束后,全球出现了不少残障军民,复健治疗渐渐被重视起来,为了减少因肢体伤残所带来的影响,这些残障者开始接受体能训练……
    Paralympic Games
    A brief history of Deaflympics
    Mascots of Past Paralympic Games 2000-2008
    History of Summer Olympic Medals
  实用口语 Dialogue
    “伸展”运动益处多
    一起来“加油”
    运动前要“热身”
    试过“蹦极”吗
    快来体验户外运动吧!
    为中国体操加油!


 
  特别推荐
奥运遗产:“加油”进入英语词汇
借奥运的东风,有一次词十有八九会成为英语借词中的新成员,那就是:加油(jiayou)!它是奥运会期间不同肤色、讲不同语言的观众喊得最多的一个词。
北京奥运会十大动容瞬间
奥运会圆满闭幕,留在我们脑海中的永恒画面却清晰依旧。精彩绝伦的开幕式,乌塞恩•博尔特两破世界纪录,菲尔普斯一人摘八金,刘翔退赛,还有......
热词天天看
奥运特许商品 绕场一圈庆祝胜利
局点、盘点、赛点 抢跑
  新闻 News 手机看奥运
  博尔特:我是世界第一
博尔特昨晚载入奥林匹克史册,成为第一位在一届奥运会上获得100米、200米短跑双料冠军并打破世界纪录的运动员。他也因此成为夏季奥运会上众多的新星之一。
    韩国:奥运射箭金牌情侣中“丘比特之箭”
    北京奥运会十大动容瞬间
    再见 北京,伦敦再见
    110米栏 罗伯斯上演独角戏
    伊拉克运动员:奥运重在参与
  声音 Voice
  对我来说,这枚银牌的意义跟金牌一样。  —— 安娜•米尔斯
  我们不会去选择对手的,我们会见一个打一个,见一个拼一个。—— 姚明
  站在最高领奖台上并不意味着就是世界第一。 ——罗杰•费德勒
  不要把政治带进奥运会。 ——乔治H.W.布什
  金牌并不是最重要的。 ——刘璇
  万花筒 Kaleidoscope
  英国体育的六大发明
英国是现代奥运会的创始国,同时也是诸多风靡全球的热门运动的发源地。
    夏日猜想:假如你成为奥运选手
    飞镖直指2012伦敦奥运
    北京有奥运,英国有绅士运动会
    英国奥运队帅哥排行榜
  限时答题 Beat The Clock Quiz
    Sports / Gymnastics 体育/体操
    Sports / Swimming 体育/游泳
    Sports/Phrases 体育/短语
    Sports/Athletics 体育/田径
    Possibility 可能性
    Travel 旅游
 
  双语词汇 Glossary
  水球运动 Water Polo 跆拳道 Taekwondo
  现代五项 艺术体操
  自行车运动 Cycling 马术运动 Equestrian
  花样游泳 击剑 Fencing
  拳击 Boxing 摔跤 Wrestling
  柔道 Judo 手球 Handball
  射箭 Archrey 射击 Shooting
  赛艇 Rowing 帆船 Sailing

 

 
合作伙伴:  

 

|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn