您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> China Daily Media News  
   
 





 
Marriage advice sought in downturn
[ 2008-12-29 15:43 ]

进入英语学习论坛下载音频

Divorce lawyers and financial advisers have reported a sharp increase in the number of inquiries, as more unhappy couples have been seeking advice amid fears of a prolonged recession.

While facing tough financial times is not usually the main reason couples split, it can serve as the last straw for already strained marriages or add new concerns to divorces already underway, marriage advisors said.

Money is among the main sources of marital strife, director of China Divorce Service Center Shu Xin said.

Couples are now seeking advice on timing their divorces in light of the current financial situation. Wealthy spouses are keen to strike a deal while their assets' values are low, Shu explained.

Ming Li, who works for China's first marriage and finance firm Shanghai Weiqing, said: "Many questions are about how to avoid paying off debts after the divorce, and the number of such telephone inquiries has increased from 200 to 300 in recent months."

However, China University of Political Science and Law professor Wu Changzhen said: "It may be too early to know the financial crisis' impact on divorce rates, but it seems the rates may have dropped since the downturn, because divorces are expensive.

"It has become extremely difficult for couples wanting to divorce to sell their home at a reasonable price and to maintain two separate households," he said.

There were 2.1 million divorces in China in 2007, nearly seven times the figure of 1980 when nationwide economic reforms were launched, according to the Ministry of Civil Affairs.

Questions:

1. What is one of the main sources of marital strife?

2. What is the name of China’s first marriage and finance firm?

3. How many divorces were there in China in 2007?

Answers:

1. Money.

2. Shanghai Weiqing.

3. 2.1 million.

(英语点津 Helen 编辑)

Marriage advice sought in downturn

About the broadcaster:

Marriage advice sought in downturn

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?