您现在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
 
谁发明了创可贴?
Where did Band-Aids come from?
[ 2007-03-19 14:16 ]

创可贴是一种简单好用的外科用药,很多人家里常备药箱中都有。我们经常会用到创可贴,但不知大家用的时候有没有想过创可贴到底是怎么来的?是谁发明了它?就让下面这篇文章为您揭开答案。

谁发明了创可贴?Earle Dickson, an employee of Johnson and Johnson developed the Band-Aid@ in 1920 for hisaccident-pronewife, Josephine. His employer, Johnson and Johnson, a company launched by pharmacist Robert Johnson and his two brothers, produced large, dry, cotton andgauzedressings, which remained sterile ingerm-resistantpackaging until opened. They formed their Company upon the premise set forth by Sir Joseph Lister, ofListerinefame, at a speech given in Philadelphia in 1876, that surgical procedures should be sterile, to reduce the alarmingly highpost-operative mortality rates, which were 90% in Britain at the time.

Earle attached small pieces of thissterile gauze, produced by his employer, to the center of strips ofsurgical tapeto bandage poor Josephine's wounds. A colleague of his encouraged him to pitch his invention to Management, which he did. Management initially dismissed his idea, but later reversed its position when Earle demonstrated how easily the bandage could easily be applied by oneself. The powers that be realized the earning potential of this invention, snatched Earle's idea, and ran with it.

The original bandages Johnson and Johnson produced, were not only handmade, but were rather large in size at 2 1/2" in width, and 18" in length. Needless to say, first year sales left much to be desired. By 1924, Johnson and Johnsonrevampedthe production process of the Band-Aid@ by using machines, and by cutting down the size of the product. Sales skyrocketed, and Earle's vision became a reality.

By the time of his death in 1961, after being rewarded by Johnson and Johnson with a token vice-presidency and later with a seat on the Board of Directors, sales of the Band-Aid@ exceeded $30,000,000, and production to date exceeds one hundred billion. All of this wealth can be attributed to a frustrated husband with an idea, a clumsy, accident-prone wife, a piece of sterile gauze, and a piece of surgical tape.

accident-prone: 易出事故的

gauze: 纱布

germ-resistant: 抗菌的

Listerine: 李斯特防腐液

post-operative mortality rates: 术后死亡率

sterile gauze: 消毒纱布

surgical tape: 外用绷带

revamp: 修补

(来源:coolquiz.com 英语点津 Annabel 编辑)

分享按钮
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
“译”无止境:叙事、词源、常识
婚礼式颁证 wedding-style registrations
奥巴马抱怨当总统没隐私 怀念平民生活
美公开UFO档案 揭秘外星人造访美国
竞选中常说的那些习惯用语
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译