您现在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
语言不同导致不同的诵读困难?
Study: Dyslexia differs by language
[ 2008-04-09 15:14 ]

通俗困难就是指幼儿学习阅读、朗诵、书写、发音时比同龄孩子困难得多。传统观点认为,诵读困难症是由大脑左颞腔的一块专管数据处理的区域发生异常引起的。这个大脑区域可以对字母进行分析,并给它标上音位,然后确定这个字母的意义。最近有研究认为,语言不同,导致的诵读困难也不同,需要采用的治疗方法也不同。

语言不同导致不同的诵读困难?

Dyslexia affects different parts of children's brains depending on whether they are raised reading English or Chinese. That finding, reported in Monday's online edition of Proceedings of the National Academy of Sciences, means that therapists may need to seek different methods of assisting dyslexic children from different cultures.

"This finding was very surprising to us. We had not ever thought that dyslexics' brains are different for children who read in English and Chinese," said lead author Li-Hai Tan, a professor of linguistics and brain and cognitive sciences at the University of Hong Kong. "Our finding yields neurobiological clues to the cause of dyslexia."

Millions of children worldwide are affected by dyslexia, a language-based learning disability that can include problems in reading, spelling, writing and pronouncing words. The International Dyslexia Association says there is no consensus on the exact number because not all children are screened, but estimates range from 8 percent to 15 percent of students.

Reading an alphabetic language like English requires different skills than reading Chinese, which relies less on sound representation, instead using symbols to represent words.

Past studies have suggested that the brain may use different networks of neurons in different languages, but none has suggested a difference in the structural parts of the brain involved, Tan explained.

Tan's research group studied the brains of students raised reading Chinese, using functional magnetic resonance imaging. They then compared those findings with similar studies of the brains of students raised reading English.

Guinevere F. Eden, director of the Center for the Study of Learning at Georgetown University in Washington, said the process of becoming a skilled reader changes the brain.

"Becoming a reader is a fairly dramatic process for the brain," explained Eden, who was not part of Tan's research team on this paper.

For children, learning to read is culturally important but is not really natural, Eden said, so when the brain orients toward a different writing system it copes with it differently.

For example, English-speaking children learn the sounds of letters and how to combine them into words, while Chinese youngsters memorize hundreds of symbols which represent words.

"The implication here is that when we see a reading disability, we see it in different parts of the brain depending on the writing system that the child is born into," Eden said.

That means, "we cannot just assume that any dyslexic child is going to be helped by the same kind of intervention," she said in a telephone interview.

Tan said the new findings suggest that treating Chinese speakers with dyslexia may use working memory tasks and tests relating to sensor-motor skills, while current treatments of English dyslexia focus on letter-sound conversions and sound awareness.

He said the underlying cause of brain structure abnormalities in dyslexia is currently unknown.

"Previous genetic studies suggest that malformations of brain development are associated with mutations of several genes and that developmental dyslexia has a genetic basis," he said in an interview via e-mail.

"We speculate that different genes may be involved in dyslexia in Chinese and English readers. In this respect, our brain-mapping findings can assist in the search for candidate genes that cause dyslexia," Tan said.

In their paper, the researchers noted that imaging studies of the brains of dyslexic children using alphabetic languages like English have identified unusual function and structure in the left temporo-parietal areas, thought to be involved in letter-to-sound conversions in reading; left middle-superior temporal cortex, thought to be involved in speech sound analysis, and the left inferior temporo-occipital gyrus, which may function as a quick word-form recognition system.

When they performed similar imaging studies on dyslexic Chinese youngsters, on the other hand, they found disruption in a different area, the left middle frontal gyrus region.

The study was funded by the Ministry of Science and Technology of China, the Hong Kong Research Grants Council and the University of Hong Kong.

In a separate paper, published two years ago, University of Michigan researchers reported that Asians and North Americans see the world differently.

Shown a photograph, North American students of European background paid more attention to the object in the foreground of a scene, while students from China spent more time studying the background and taking in the whole scene.

By RANDOLPH E. SCHMID, AP Science Writer

(Agencies 英语点津Annabel编辑)

我要了解更多趣味百科知识

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
新加坡开展促友善全民教育活动
小长假的前一天 virtual Friday
英语中的“植物”喻人
Burying loved ones deadly expensive
经济危机时期入读哈佛难上加难
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
“学会做人”如何翻译
做作怎么翻译
美国人电话留言精选
大话西游中英文对白
夜宵怎么翻译比较地道