您现在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
度假体验大调查
[ 2009-10-09 10:10 ]

Overcrowded transport and airport queues top the list of frustrations experienced by people travelling on holiday.

在人们的度假体验中,路途过于拥挤和机场排长队位列“度假烦恼榜单”之首。

A poll by a consumer body found the journey to and from their destination as the main gripe followed by difficulties getting between home and the airport, port, train or coach station.

某消费机构开展的最新调查发现,人们抱怨最多的是往返于自己家和目的地之间的交通,接下来的是从家中到机场、港口、火车站或汽车站的麻烦。

Of the 5,003 consumers surveyed, more than half (53%) had no frustrations with any aspect of their holiday experience.

度假体验大调查

在5003位受访者中,超过半数(53%)的人对他们的度假体验的任何一方面都不感到失望。

For those who holidayed in the UK, the satisfaction level increases with 60% finding no reason for complaint.

在英国度假的受访者当中,满意度有所上升,有60%的人认为没有理由抱怨。

But this still leaves 2,300 people who did have grumbles, and more than a third of these mentioned the journey to and from the destination.

但是,仍有2300人有所抱怨,这些人中超过三分之一提到了往返目的地之间的旅途。

“The most common web-related grievance was the issue of hidden costs or surcharges not shown in the original price, followed by the fact that booking online took too long,” it said.

该机构称:“最常见的与网络有关的抱怨是隐性费用或在原价中没有显示的附加费问题,接下来是在线预订费时过长。”

For those using an operator or agent to book, common problems included the final cost being more expensive than expected, unclear terms and conditions and unhelpful staff.”

对于通过旅游运营商或代理商预订的用户,最普遍的问题包括最终价格比预期昂贵、条款不清晰以及工作人员不够乐于助人。

For those flying on holiday, the biggest concerns were uncomfortable airline seats and delayed or cancelled flights.

对于乘飞机度假的人而言,最大的担忧是飞机座位不舒适,以及航班延误或取消。

Lengthy airport queues, poor food outlets and delays at baggage reclaim were also highlighted.

研究还强调了机场排长队等候、食品店不好以及行李提取延误等问题。

One of the most common complaints was that visitor attractions were overcrowded, badly managed or had long queues, according to the study.

调查还指出,人们最普遍的抱怨是旅游景区过分拥挤、管理不善或需要排长队。

Extra charges levied when picking up a hire car on holiday was also highlighted as an annoyance.

另外一项令人恼怒的事,是在度假租车领取车辆时被收取额外费用。

相关阅读:

放假比上班更辛苦

小长假的前一天 virtual Friday

考虑问题时不妨倒着走

英国野战军的新食品

(来源:原版英语,英语点津编辑)

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
可燃冰 flammable ice
德国男性获评全球最差爱人
Bring the house down
Choosing a Husband 择夫标准
华人科学家高锟获诺贝尔物理学奖
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
翻译达人评选,快来投票!
经典英语口语,不得不看(推荐)
I chocolate you!怎么翻译?
请教obama演讲里的一句话
 
晒晒小D机器人暴强的翻译