您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
 
“出场费”怎么说
[ 2007-02-02 09:13 ]

特别推荐: 2006年度新闻热词

“出场费”怎么说

随着在“美国小姐”比赛中夺冠,百老汇明日之星劳伦·尼尔森今后参加活动的出场费也将水涨船高。据报道,刚刚评选出的“美国小姐”劳伦·尼尔森除了将获得5万美元奖学金外,预计将在2007年获得超过10万美元的出场费。

请看外电相关报道:Lauren Nelson, an aspiring Broadway star, was crowned Miss America on Monday night.

Nelson, 20, of Lawton, Okla., is a student at the University of Central Oklahoma and wants to get her master's degree in musical theater. She gets a $50,000 scholarship with the crown and stands to make thousands more inappearance fees.

报道中的“appearance fee”指的就是“出场费”。“Appearance”表示“出场、露面”时,常和动词make搭配,如:to make one's first appearance in public(首次公开露面)。

此外,“appearance”也可表示“体面、门面”,如:for appearances' sake(为了保持体面)、to keep up appearances(保持体面)。

看个例子:He earned enormous sums of money and got an appearance fee of £100 for a single appearance. (他挣了很多钱,一次出场费就高达100英镑。)

(英语点津陈蓓编辑)

 

 

 

 

分享按钮
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
回归乡间的都市人
网游监护 online guardianship
The Social Network《社交网络》精讲之二
Ego bath
奥斯卡主持打貌美牌 新老影星代沟凸显
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译