本片段剧情:马克找到好友爱德华多,把自己想创办社交网站的想法告诉了他,并邀请爱德华多成为合伙人,条件是爱德华多提供1000美元的启动资金……
影片对白:
Mark: I think I've come up with something.
Eduardo: Hang on. I gotta tell you something that you're not gonna believe.
Mark: What?
Eduardo: I got punched by the Phoenix.
Mark: Are you kidding?
Eduardo: No. I mean, it's just the first of a four-step process, but they slid the invitation under my door tonight. I go to my first punch party tomorrow.
Mark: So...You got punched by the Phoenix.
Eduardo: Yeah, but, you know, it was probably just a diversity thing. It was just a diversity thing. Just ride that horse until...What did you wanna talk to me about? Mark?
Mark: Yeah.
Eduardo: You said you'd come up with something.
Mark: Yeah, I think I've come up with something. Come outside and let's talk.
Eduardo: It's 20 degrees outside.
Mark: I can't stare at that loop of Niagara Falls, which has absolutely nothing to do with the Caribbean. People came to Facemash in a stampede, right?
Eduardo: Yeah.
Mark: But it wasn't because they saw pictures of hot girls. You can go anywhere on the Internet and see pictures of hot girls.
Eduardo: Yeah.
Mark: It was because they saw pictures of girls that they knew. People want to go on the Internet and check out their friends, so why not build a website that offers that? Friends, pictures, profiles, whatever you can visit. Browse around. Maybe it's someone you just met at a party. But I'm not talking about a dating site. I'm talking about taking the entire social experience of college and putting it online.
Eduardo: I can't feel my legs.
Mark: I know. I'm totally psyched about this, too. But, Wardo?
Eduardo: Yeah?
***************************
(Reflash to the deposition, in a lawsuit) Eduardo: "It would be exclusive."
***************************
Mark: You would have to know the people on the site to get past your own page. Like getting punched.
Eduardo: Now, that's good.
Mark: Wardo, it's like a final club, except we're the president.
**************************
(At the deposition) Eduardo: I told him I thought it sounded great. It was a great idea. There was nothing to hack. People were gonna provide their own pictures, their own information. And people had the ability to invite, or not invite, their friends to join. See, in a world where social structure was everything, that was the thing. It was a big project, and he was going to have to write tens of thousands of lines of code, so I wondered why he was coming to me and not his roommates, Dustin Moskovitz and Chris Hughes. They were programmers.
**************************
Mark: We're gonna need a little start-up cash to rent the servers and get it online.
***************************
(At the deposition) Eduardo: So that was why.
Eduardo’s lawyer: Did he offer terms?
Eduardo: Yes.
***************************
Mark: We'll split it 70/30. 70 for me, 30 for you for putting up the $1,000 and for handling everything on the business end. You're CFO.
***************************
(At the deposition) Eduardo’s lawyer: And you said?
Eduardo: I said, "Let's do it."
妙语佳句 活学活用
1. come up with: 想出。例如:He could not come up with a proper answer.(他想不出一个合适的回答。)
2. Hang on: 等一下。
3. I got punched by the Phoenix: 凤凰社邀请我参加潘趣酒会了。这种酒会一般是社员才能参加的活动,这意味着凤凰社向爱德华多伸来了橄榄枝。punch有“潘趣酒”的意思,潘趣酒是一种用酒、果汁、香料等调和的饮料。
4. diversity thing: 影片中爱德华多为有机会加入凤凰社而感到很兴奋,但是也很意外,他没想到自己会被邀请。他认为也许因为自己是犹太人,凤凰社想通过吸纳不同种族的人使组织成员结构多样化。
5. in a stampede: 蜂拥。这里指马克建立的评估哈佛女孩魅力指数的Facemash网站在一夜之间吸引了大群人来参与。
6. I can't feel my legs: 这里爱德华多是在说自己冻得脚都没感觉了,马克还以为爱德华多是听了他的提议后太兴奋了。
7. psyched: 兴奋的;殷切期待的。看一下例子:She had psyched herself up so much for the camping trip that she forgot her sleeping bag.(因为要出去野营,她特别地激动,以至于忘了带睡袋。)
8. exclusive: 限制严格的;排外的。exclusive还可以表示“高档的;豪华的;高级的”或“(新闻等)独家的”,例如:This is one of the city's most exclusive nightclubs.(这是该市最高档的夜总会之一。)
9. final club: 哈佛大学本科生的社交俱乐部。
10. hack: 非法侵入(他人计算机系统)。
11. start-up cash: 启动资金。
12. put up: 提供(资金)。看一下例子:They put up five thousand dollars for the new project.(他们为这个新项目投资5000美元。)
13. CFO: Chief Financial Officer 财务总监