您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
 
冯小刚叫板周星驰 吹响贺岁《集结号》
[ 2007-03-27 11:18 ]

《天下无贼》之后,冯小刚阔别贺岁档两年。3月26日,冯小刚的贺岁档战争题材大片《集结号》在京举行正式的新闻发布会,当天有8条院线和华谊兄弟公司签约,力挺冯小刚重回贺岁档。《集结号》上映期间,陈可辛的《投名状》和星爷的《长江七号》将前后“夹击”,不过,对于火拼市场这一现实,冯小刚似乎是信心百倍。   

 

 

冯小刚叫板周星驰 吹响贺岁《集结号》
Feng Xiaogang and the production team of his new war epic [Photo: stardaily.com]

Two years after his lastNew Year blockbuster, veteran director Feng Xiaogang is back on the scene with a new war epic called "Ji Jie Hao."

A former soldier himself, Feng Xiaogang says he's tried to tell a different story to most war movies, a story about responsibility. He has avoided casting anall-star line upto show how sincere he is. He says he picked good, low-profile actors for his movie because he didn't want his audience distracted by lots of big names.

When Feng Xiaogang and his production team met the media in Beijing on Monday, the director announced his new film will hit the big screen on December 20.

His film will compete with "A Hope" by Stephen Chow and "The Warlords" by Peter Chan but Feng Xiaogang says that's a good thing because it gives movie-goers more options.

Wang Zhongjun from Huayi Brothers, the film's major investor, says they hope the film will make 150 million yuan at thebox office.

(CRIENGLISH.com) 

Vocabulary:    

New Year blockbuster: 贺岁片

all-star line up:全明星阵容

box office: 票房


(英语点津陈蓓编辑)

分享按钮
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
一次性消费VS冲动购买
不爱网络的Better-Nevers
不可或缺的nuts and bolts
“染色馒头”英文怎么说
Fears over psychological impact of disasters
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译