您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
交通违章行为
[ 2007-12-06 10:16 ]

解放军四总部近日联合颁布新规,严查军车交通违章行为,那么常见各种交通违章行为如超速,闯红灯等怎么说呢?

请看新华社的报道:

China's military vehicle drivers have been ordered to watch their behavior and abide strictly by the road rules, according to a new regulation of the People's Liberation Army (PLA).

The regulation prohibits speeding, running red lights and drink-driving. Other banned behavior includes dangerous lane changes, fatigue driving and running through restricted areas.

《规定》强调,军车驾驶员应当遵守国家和地方道路交通安全法律、法规,自觉做到不准闯红灯、走禁行路、超速行驶、强行超车、酒后驾车、疲劳驾驶等“十个不准”。

这里,列出了几种常见的交通违章行为,包括:超速“speeding”,闯红灯“running red lights”,酒后驾车“drink-driving”,走禁行路“running through restricted areas”,强行超车“dangerous lane changes”,疲劳驾驶“fatigue driving”。

另相关词汇有:

安全驾驶 safe driving

追尾 tailgating

(英语点津Celene编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  小贝新西兰掉根薯条 球迷网上拍卖
  普京:选举获胜是人民信任的体现
  日本开办首个网上手机大学
  “损害形象”怎么说?
  雅虎公布十大热门搜索榜 布兰妮再度夺冠

论坛热贴

     
  男女授受不清怎么翻译?
  destination restaurant
  how to say 倾国倾城?
  “皮包公司”?
  Is Depression Contagious?
  《雪花的快乐》徐志摩