您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
研究:章鱼复杂的爱情生活
[ 2008-04-02 09:58 ]

加州大学伯克利分校研究小组3月31号)发表在《海洋生物学期刊》上的研究结果显示,章鱼的爱情生活远比人们想象的要复杂。虽然它们没有骨头,但它们调情、手牵手并防备情敌接近它们的配偶。

研究:章鱼复杂的爱情生活

 

They flirt, hold hands and guard their lovers jealously -yet they don't even have bones.

The love lives of octopuses are far more complex than anyone thought, a team at the University of California, Berkeley, reported on Monday.

Graduate student Christine Huffard snorkeled in the waters off Indonesia to watch Abdopus aculeatus, an octopus with a spiky tan body the size of a small orange and arms 20 to 25 cm long.

Octopuses are well studied in captivity but because they are shy and often nocturnal, their natural wild behavior is less understood.

"Each day in the water, we learned something new about octopus behavior, probably like what ornithologists must have gone through after the invention of binoculars," said Huffard, now at the Monterey Bay Aquarium Research Institute in Moss Bay, California.

"We quickly realized that Abdopus aculeatus broke all the rules, doing the near opposite of every hypothesis we'd formed based on aquarium studies."

They saw male cephalopods guarding the dens of their mates for several days, warding off rivals and even strangling them if they got too close.

Small males would sneak in to mate by swimming low to the ground in feminine fashion and not displaying their "male" brown stripes, the researchers reported in the journal Marine Biology.

And size matters, although perhaps not in quite the same way as for humans.

"If you're going to spend time guarding a female, you want to go for the biggest female you can find because she's going to produce more eggs," biology professor Roy Caldwell said. "It's basically an investment strategy."

Caldwell said he believes the behavior is common to many of the nearly 300 species of octopus.

The animals usually mate several times a day once they reach sexual maturity. Males have a specially designed arm they use to deposit a sperm packet into the female, who retires to her den and lays tens of thousands of eggs.

(Agencies/China Daily)

Vocabulary:

octopus:章鱼

snorkel:使用通气管潜游

nocturnal:夜晚最活跃的

cephalopod:头足纲动物:软体动物门的一种海生软体动物,如章鱼、鱿鱼。

 

(英语点津Celene编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
新加坡开展促友善全民教育活动
小长假的前一天 virtual Friday
英语中的“植物”喻人
Burying loved ones deadly expensive
经济危机时期入读哈佛难上加难
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
“学会做人”如何翻译
做作怎么翻译
美国人电话留言精选
大话西游中英文对白
夜宵怎么翻译比较地道