您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
英物理学家确信“上帝粒子”即将现身
[ 2008-04-09 11:33 ]

英国著名物理学家彼得•希格斯4月7日表示很快将能证明让宇宙具备质量和使生命成为可能的“力量”的存在性,此神奇力量就是所谓的“上帝粒子”。

英物理学家确信“上帝粒子”即将现身

British physicist Peter Higgs gestures during a press conference on the sideline of his visit to the European Organization for Nuclear Research (CERN) in Geneva, April 7, 2008. Higgs said he expects proof will be found soon of an all-pervading force giving mass to the universe and making life possible - existence of which he predicted over 40 years ago. [Agencies]

British physicist Peter Higgs said on Monday it should soon be possible to prove the existence of a force which gives mass to the universe and makes life possible - as he first argued 40 years ago.

Higgs said he believes a particle named the "Higgs boson", which originates from the force, will be found when a vast particle collider at the CERN research centre on the Franco-Swiss border begins operating fully early next year.

"The likelihood is that the particle will show up pretty quickly ... I'm more than 90 percent certain that it will," Higgs told journalists.

The 78-year-old's original efforts in the early 1960s to explain why the force, dubbed the Higgs field, must exist were dismissed at CERN, the European Organization for Nuclear Research.

Today, the existence of the invisible field is widely accepted by scientists, who believe it came into being milliseconds after the Big Bang created the universe some 15 billion years ago.

Finding the Higgs boson would prove this theory right.

CERN's new Large Hadron Collider (LHC) aims to simulate conditions at the time of that primeval inferno by smashing particles together at near light-speed and so unlock many secrets of the universe.

Higgs was in Geneva to visit CERN for the first time in 13 years in advance of the launch.

Scientists at the centre hope the process will produce clear signs of the boson, dubbed the "God particle" by some, to the displeasure of Higgs, an atheist.

He came up with his theory to explain why mass disappears as matter is broken down to its smallest constituent parts - molecules, atoms and quarks.

The normally media-shy physicist, who has spent most of his career at Scotland's Edinburgh University, postulated that matter was weightless at the exact moment of the Big Bang and then much of it promptly gained mass.

(Agencies/China Daily)

Vocabulary:

Large Hadron Collider:大型强子对撞机。世界上最大的粒子加速器,是一个长为26.6公里的混凝土环形轨道,位于阿尔卑斯山法国和瑞士边界地下175米处。

(英语点津Celene编辑)

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
新加坡开展促友善全民教育活动
小长假的前一天 virtual Friday
英语中的“植物”喻人
Burying loved ones deadly expensive
经济危机时期入读哈佛难上加难
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
“学会做人”如何翻译
做作怎么翻译
美国人电话留言精选
大话西游中英文对白
夜宵怎么翻译比较地道