您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
法国驻华大使表示欢迎中国游客赴法
[ 2008-06-24 10:51 ]

法国驻华大使苏和23日表示,法国非常欢迎中国游客的到来,将改善签证服务并实施一系列促销措施。他承认,北京地区申请赴法国旅游签证人数连续数月锐减,已构成实际问题。法方将密切关注事态发展并愿加强与中方沟通,使问题得到尽快解决。

法国驻华大使表示欢迎中国游客赴法

 

The past few weeks has seen a sharp decline in the number of Chinese people traveling to France, the French Ambassador to China said yesterday.

However, rumors of an officially imposed boycott by the Chinese government are untrue, Herve Ladsous said, adding that he hopes the two countries will continue to seek friendly tourism exchanges.

"The number of visas issued to Chinese tourists has fallen by about two-thirds recently," Ladsous said at a press briefing.

"But I have spoken with Chinese tourism officials who told me the Chinese government has not issued any notices discouraging tourists from going to France, and I believe them," Ladsous said.

The French Embassy in Beijing said the number of visas issued to Chinese tourists has fallen by 70 percent over the past three weeks, compared with the same period last year.

In the first few weeks of this month, the embassy was issuing an average of just 300-400 tourist visas per week, down from about 2,000 a week over the same period last year, Ladsous said.

Qin Gang, spokesman for China's Foreign Ministry, said recently that the Chinese government follows the principle that people from different countries should enjoy more exchanges so as to better understand each other.

According to the Shanghai Morning News, the recent decrease in the number of Shanghai residents traveling to Europe - including France - is due to difficulties getting visas and rising airfares.

The Sichuan earthquake and fluctuations in the stock market have also forced many people to change their travel plans, the paper said.

However, following the disruption of the Olympic torch relay in Paris in April, opinion polls have shown that many Chinese now have negative feelings toward France.

Ladsous said he was concerned by the damage to France's image and said he hoped the situation will soon improve.

"China-France relations are built on a solid foundation and have historic significance. I have spoken to many Chinese people who all expressed hope for further cooperation between the countries," he said.

China and France should work together to improve relations through various channels such as official meetings and people-to-people exchanges, Ladsous said. "We should look at bilateral relations from a historic standpoint. I hope they can get back on track soon," he said.

(China Daily)

(英语点津Celene编辑)

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?