您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
开幕式当天降雨概率40%
[ 2008-07-16 11:24 ]

准确的气象预报是保障奥运会成功运行的关键因素之一。中国气象局在7月15日表示奥运天气保障工作已经进入关键阶段。对于民众关心的开幕式当天是否会下雨,气象专家做出推测,称不排除降雨可能。

 

开幕式当天降雨概率40%

 

The chance of rain during the opening ceremony is slimmer than reported earlier, but thunderstorms, high temperatures and muggy skies still pose a threat to the Beijing Olympics.

An analysis of weather data from 1975 to 2007 from the Haidian district observatory, the closest to the "Bird's Nest" where the opening ceremony will be held, shows the chance of rain spoiling the show is 41 percent, said Qiao Lin, chief forecaster of China Meteorological Administration (CMA) Tuesday.

An earlier analysis, based on the data from the entire city, suggested there was a 47-50 chance of rain on Aug 8.

Qiao held out further hope for a perfect opening day for the Games, saying that even if it rains, it will be light.

But inclement weather could still play spoilsport during the 17-day Games, said Chen Zhenlin, deputy director of CMA's forecasting service and disaster mitigation department.

"Thunderstorms, heavy rain, high temperatures, muggy skies and even hailstorms could be a problem," said Chen, who is also director of the Olympic Weather Service Center.

Beijing has made every possible effort to prevent bad weather from interrupting the Games. It even rescheduled it from July 25-Aug 10 to Aug 8-24 to avoid the rainy season.

But global warming has made extreme weather a more frequent and intensive affair, CMA spokesman Yu Xinwen said. This year has been especially bad for China, starting from the snowstorms in February to the recent heavy rain and floods and Beijing experiencing its wettest June in 15 years, Yu said.

Meteorological offices will intensify their efforts, especially during the Games, to forecast accurate weather on an hourly basis. And all forecasts will be both in Chinese and English.

Weather experts from former Olympic host countries, such as the US, Canada, Japan and Australia, will be in China in August to share their expertise and technology, Chen said.

Weather forecasting satellite Fengyun-3A (FY-3A), launched recently, is expected to begin functioning before the Games, and, together with FY-1D, FY-2C and FY-2D satellites, offer more precise weather data, Yu said.

Modifying the weather artificially during the Games is a possibility, he said. Planes and rockets could spread silver iodine and dry ice high into the atmosphere to target cumulonimbus clouds and induce rain before the clouds veer toward the Olympic venues.

But the technology can only prevent light rainfall, he said. It is powerless against thick, widely spread, huge mass of clouds.

(China Daily)

(英语点津Celene编辑)

 

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?