您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
奥运会开幕式进行首次“带妆彩排”
[ 2008-07-14 09:07 ]

北京奥运会开幕式7月10日在国家体育中心 “鸟巢”首次举行大规模带妆彩排。为防止节目提前泄露,北京奥组委采取了最严格的保密措施。“鸟巢”顶部还有部分工作人员在进行最后的施工,他们也是第一批观看奥运会开幕式彩排的“观众”,但是他们都签署了保密协议,绝对不泄露。

请看新华网的消息: The first full dress rehearsal of the opening ceremony of the Beijing Olympic Games was held in secret at the National Stadium on Thursday night, reported China's Central Television (CCTV). 据中央电视台报道,北京奥运会开幕式周四(7月10日)晚在国家体育馆(“鸟巢”)秘密进行了第一次大规模带妆彩排。

上述报道中,full dress rehearsal就是“大规模带妆彩排”,dress rehearsal指a full uninterrupted rehearsal in costumes shortly before the first performance,即“带妆彩排”。Rehearsal,“排练、演练”,除了有上面提到的dress rehearsal以外,还有technical rehearsal“技术排练”,studio camera rehearsal“演播室排演”,以及dry rehearsal(DR)“(电视节目等)不用摄像机的排演”等具体类别。

(英语点津 Helen 编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?