您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
奥运安保新装备“无人侦察机”
[ 2008-07-07 09:17 ]

 

7月2日,一场以反劫持、反劫机、反爆炸、反袭击为主要内容的实兵演练,在武警山东总队展开,以检验武警部队在北京2008年奥运会期间防范、处置恐怖袭击事件的应急反应能力。无人侦察机、排爆机器人等一批目前中国先进的奥运安保反恐新装备纷纷亮相,成为保障平安奥运的“神兵利器”。

请看新华社的报道:

China's security forces are to use unmanned drones to patrol the skies over the Olympic sailing venue of Qingdao City, in the country's first known use of the spy craft.

奥运安保部门将在奥运期间派无人侦察机在奥运会帆船比赛城市青岛上空进行巡逻,这是我国首次使用此类侦察机。

The unmanned scout made its debut at a drill on Wednesday in Jinan, capital of east China's Shandong Province. It will watch for suspicious activities and transmit photos and videos back to command stations.

无人侦察机本周三在山东济南的一次演习中首次亮相。它将随时注意可疑活动并将现场照片及视频及时传回指挥中心。

上述报道中,unmanned drone指的是“无人驾驶飞机”,drone指an aircraft without a pilot that is operated by remote control。unmanned scout就是“无人侦察机”,而与其同时亮相的另一新装备“排爆机器人”则是explosive disposal robot。除了scout以外,spy craft/plane,observation plane等也都是“侦察机”的意思。

(英语点津 Helen  编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?