您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
核设施去功能化
[ 2008-09-01 09:02 ]

朝鲜外务省发言人26日在平壤发表声明说,朝鲜已在14日停止宁边地区核设施的去功能化作业,并将考虑按原状重新恢复宁边核设施。

请看外电的报道: North Korea said it has stopped disabling its nuclear reactor and will consider restoring the plutonium-producing facility in anger over Washington's failure to remove it from the US list of terror sponsors.

朝鲜方面表示已停止其核设施去功能化作业,并考虑恢复产钚反应堆,以此向美国方面未将朝鲜从支持恐怖主义国家的名单中删除表示不满。

上述报道中,disable nuclear reactor/facilities 是“核设施去功能化”的英文表达,nuclear disablement 表示的也是这个意思;“去功能化”(disablement)就是“除去(核设施)具备的基本功能,使之不能发挥作用”之意,而disable这个词在计算机技术中也是很常用的,比如:to disable autorun(禁用自动运行),to disable communications(禁止联机)等。

(英语点津 Helen 编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?