您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
专家建议:香烟盒上应该印有警示图片
Cigarette packets should have picture warnings: Experts
[ 2008-10-10 10:35 ]

 

世界卫生组织《烟草控制框架公约》的规定,烟草制品的任何外包装都要有说明烟草使用有害后果的警示语;警示语大而明确;轮换使用;占据包装主要可见部分50%以上,不能少于30%,可采取图片和象形图。根据该《公约》,中国计划从明年起对香烟包装改头换面。专家建议向西方国家学习,把表现吸烟有害健康的警示图片印上香烟盒。

专家建议:香烟盒上应该印有警示图片

专家建议:香烟盒上应该印有警示图片

At least 23 countries now use picture warnings, including images of diseased lungs, a dying smoker and a fetus

China must use graphic picture warnings and expand health messages on cigarette packs to alert more people to the dangers of smoking, according to health experts.

The country is scheduled to introduce new cigarette pack designs next year with "bigger, clearer warnings", according to the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control.

A recent State Tobacco Monopoly Administration regulation requires written warnings to cover 30 percent of the pack.

"Compared with the previous packages, the warnings were printed in smaller characters, and the use of colors made the warnings less distinguished," Yang Jie, deputy director of the tobacco-control office under the Chinese Center for Disease Control and Prevention, said at a recent seminar.

But all designs comply with the minimum requirement of the Convention, he said.

"The written messages are vague and inexplicit about the harm of smoking, and it is time to introduce hard-hitting images on cigarette packets," Professor Wu Yiqun, director of the Beijing-based thinktank Research Center for Health Development, said.

The regulation also requires tobacco producers to print warnings in English on the back of cigarette packs sold domestically.

"It is ridiculous, because many Chinese cannot read English, and such warnings are useless," Professor Wu said.

Health lobbies are now trying to urge the tobacco administration to put picture warnings on cigarette packs.

Evidence from Canada, Brazil and elsewhere shows the images have a greater impact than written health warnings, they said.

At least 23 countries now use picture warnings, including images of diseased lungs, a dying smoker and a fetus.

A dozen countries require the picture warnings to cover half the pack.

"But the point is the country's health administration now has no say on the matter of cigarette package design and implementations," Wu said.

The good news is a majority of people support large picture warnings.

A website survey that began on Wednesday shows 67 percent of the 2,700 people who had voted by Thursday evening agreed "large picture warnings were helpful to motivate smokers to quit".

Only one-fifth of those surveyed said the images' impact was limited, while another 12 percent said they were useless.

"The image warnings look really scary. It might have less impact on long-time smokers, but it can certainly scare off those who have just begun to smoke," Wang Zhiping, an IT engineer in Shanghai who quit smoking three years ago, said.

China has the largest number of smokers in the world.

Official statistics showed China had 300 million smokers in 2007, with an additional 540 million people forced to inhale passively.

Each year, about 1 million Chinese die from smoking-related illnesses.

(China Daily)

专家建议:香烟盒上应该印有警示图片

 (英语点津 Helen 编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?