您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
网瘾被列入精神疾病诊断范畴
Internet addiction not just 'bad habit'
[ 2008-11-10 10:25 ]

日前,我国首部《网络成瘾诊断标准》通过专家论证,玩游戏成瘾被正式纳入精神疾病诊断范畴。该诊断标准中明确指出网络成瘾患者临床症状的共同特点是:对网络存在强烈的沉迷和渴求,不断增加上网的时间和投入程度;停止或减少上网时出现烦躁、易怒等戒断反应;长时间人机交流,只愿意与在线朋友沟通等。

网瘾被列入精神疾病诊断范畴

网瘾被列入精神疾病诊断范畴

Lingering online for more than six hours a day instead of working or studying and having adverse reactions from not being able to get online have been identified as two major symptoms of IAD.

Feeling tense and angry because you cannot get online?

Time to seek medical help as Internet addiction is now considered a clinical disorder rather than a bad habit, a new Internet Addiction Disorder (IAD) diagnostic manual approved over the weekend by psychologists has shown.

Lingering online for more than six hours a day instead of working or studying and having adverse reactions from not being able to get online have been identified as two major symptoms of IAD.

Based on the report, sufferers usually engage in five main activities: Online gaming, Net pornography, excessive involvement in virtual social networking, too much Internet shopping and general cyber-surfing.

The manual would be the first of its kind in the world if the Ministry of Health officially approves it, said Tao Ran, a leading medical professional on addiction in China who also headed the drafting of the manual.

The ministry is highly likely to give the manual the green light next year, Tao said.

"If so, China will be the first country to recognize IAD as a clinical disease, like gambling or alcohol addiction," he told China Daily yesterday.

The manual could also influence how Western countries view IAD, he said.

The American Psychiatric Association is now debating whether to include IAD in the fifth edition of its Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, the profession's primary resource of categorizing and diagnosing mental illnesses, due for publication in 2010, US media reported.

China has taken such a lead in the study of the affliction because of its rise in the country, Tao said.

About 10 percent of the country's 40 million underage Net users are addicted to the Web, a report released in August by the National People's Congress Standing Committee showed.

Research conducted by Internet media company InterActiveCorp last year also showed that 42 percent of Chinese youngsters polled felt "addicted" to the Web, while only 18 percents of Americans were said to have felt the same way.

The dependence on the virtual world has also reportedly caused real-life problems. Tao quoted figures from the Beijing public security bureau as saying that 76 percent of juvenile crime in the city is somehow Internet-related.

"We have more problems than the Western countries do in this area," Tao said.

But he also said IAD is a curable disease. Since 2005, the Military General Hospital of Beijing PLA, which Tao works for, has received more than 3,000 Internet addicts. Up to 80 percent of them managed to rid themselves of the problem after three to six months of treatment, he said.

The treatment is similar to those for other addictions: Cutting off patients' connection with the Web before offering them psychological counseling and complementing that with group interactive activities to teach patients how to socialize in real society.

Gao Wenbin, a researcher with the psychology institute of the Chinese Academy of Sciences, said the lack of family care, companions and real-life games are major reasons behind the rising number of young Net addicts in the country.

"Most children in China are the only ones in their families. They are told only to study hard, but no one really cares about their needs," Gao said.

(China Daily)

网瘾被列入精神疾病诊断范畴

Vocabulary:

Internet Addiction Disorder(IAD): 网络成瘾

(英语点津 Helen 编辑)

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?