您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
感恩节金星木星月球齐聚夜空
Thanksgiving sky: Jupiter, Venus, moon together
[ 2008-11-28 11:44 ]

感恩节是家庭团聚的传统节日,而今年,金星、木星和月球也打算聚在一起共度佳节。据《天空与望远镜》杂志高级编辑艾伦称,自感恩节当晚开始,金星和木星便会相向移动,到本周日和下周一,二者之间大概会有一指长的距离。到下周一晚间,一轮新月也将现身其中,为我们带来三星同辉的奇幻景象。专家表示,如果天气晴好的话,人们不用借助任何设备便可观测到这一景象。

感恩节金星木星月球齐聚夜空

感恩节金星木星月球齐聚夜空

The three brightest objects in the night sky — Venus, Jupiter and a crescent moon — will crowd around each other for an unusual group shot

It's not just families that are getting together this Thanksgiving week. The three brightest objects in the night sky — Venus, Jupiter and a crescent moon — will crowd around each other for an unusual group shot.

Starting Thanksgiving evening, Jupiter and Venus will begin moving closer so that by Sunday and Monday, they will appear 2 degrees apart, which is about a finger width held out at arm's length, said Alan MacRobert, senior editor at Sky and Telescope magazine. Then on Monday night, they will be joined by a crescent moon right next to them, he said.

Look in the southwestern sky around twilight — no telescope or binoculars needed. The show will even be visible in cities if it's a clear night.

"It'll be a head-turner," MacRobert said. "This certainly is an unusual coincidence for the crescent moon to be right there in the days when they are going to be closest together."

The moon is the brightest, closest and smallest of the three and is 252,000 miles away. Venus, the second brightest, closest and smallest, is 94 million miles away. And big Jupiter is 540 million miles away.

The three celestial objects come together from time to time, but often they are too close to the sun or unite at a time when they aren't so visible. The next time the three will be as close and visible as this week will be Nov. 18, 2052, according to Jack Horkheimer, director of the Miami Space Transit Planetarium.

But if you are willing to settle for two out of three — Venus and the crescent moon only — it will happen again on New Year's Eve, MacRobert said.

(Agencies)

感恩节金星木星月球齐聚夜空

Vocabulary:

head-turner: 引人注目的(人或事)

(英语点津 Helen 编辑)

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?