您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
研究:多参加社交有助于预防老年痴呆
Go to a party to cut dementia risk, study suggests
[ 2009-01-21 09:50 ]

研究:多参加社交有助于预防老年痴呆

Keeping a full social calendar may help protect you from dementia, researchers said on Monday.

Keeping a full social calendar may help protect you from dementia, researchers said on Monday.

Socially active people who were not easily stressed had a 50 percent lower risk of developing dementia compared with men and women who were isolated and prone to distress, they reported in the journal Neurology.

"In the past, studies have shown that chronic distress can affect parts of the brain, such as the hippocampus, possibly leading to dementia," Hui-Xin Wang of the Karolinska Institute in Sweden, who led the study, said in a statement.

"But our findings suggest that having a calm and outgoing personality in combination with a socially active lifestyle may decrease the risk of developing dementia even further."

An estimated 24 million people worldwide have the memory loss, problems with orientation and other symptoms that signal Alzheimer's disease and other forms of dementia.

Researchers believe the number of people with dementia may quadruple by 2040, underlining the importance of better understanding the condition.

The Swedish study involved 506 elderly people who did not have dementia when first examined. The volunteers were given questionnaires about their personality traits and lifestyles and then tracked for six years.

Over that time, 144 people developed dementia with more socially active and less stressed men and women 50 percent less likely to be diagnosed with the condition.

"The good news is, lifestyle factors can be modified as opposed to genetic factors which cannot be controlled," Wang said. "But these are early results, so how exactly mental attitude influences risk for dementia is not clear."


点击查看更多双语新闻


(Agencies)

瑞典研究人员于本周一称,多参加社交活动有助于预防痴呆。

研究人员在《神经学》期刊上称,常参加社交活动的人不易感到压力,他们患痴呆症的风险比那些孤僻、易抑郁的人低50%。

负责该项研究的瑞典卡罗林斯卡学院的王慧欣(音译)在研究报告中称:“此前的研究证实,长期抑郁会损害大脑的海马体等部位,从而可能会导致痴呆。”

“但我们的研究表明,平和外向的性格再加上爱社交的生活方式可能会降低患痴呆症的风险。”

据估计,目前全球约有2400万人有失忆、不辨方向等阿尔兹海默症等各种形式痴呆症的症状。

研究人员认为,到2040年全球的痴呆症患者数量可能将翻两番,因此必须引起重视。

该研究共对506位初诊时未患痴呆症的老年人进行了调查。研究人员让他们填写了一份有关性格特点和生活方式的调查问卷,并对他们进行了为期六年的跟踪调查。

在此期间,共有144人患上痴呆症,而常参加社交活动且压力较小的人患此病的几率要低50%。

王慧欣说:“值得庆幸的是,生活方式可以改变,不像基因那样无法控制。但这仅仅是初期研究成果,所以精神状态究竟在多大程度上影响患痴呆症的风险目前还不清楚。”

(实习生许雅宁 英语点津姗姗编辑)

 

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?