您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
今年奥斯卡要“大变脸”
Oscars chiefs promise 'bold, risky' show
[ 2009-02-03 14:56 ]

第81届奥斯卡颁奖礼将于2月22日在柯达剧院隆重举行。由于近年的奥斯卡颁奖典礼收视率持续下降,去年的第80届颁奖礼更是创历史新低。因此,美国电影艺术与科学学院决定在今年的颁奖礼上进行大胆改革,使其重新成为一大吸引人的“亮点”。据主办方透露,今年的典礼主持人为澳大利亚演员休•杰克曼,典礼开场将不复以往老套的主持人独白,也不会放那些颁奖嘉宾预先录制的搞笑片段。典礼颁奖嘉宾的身份则一直处于高度保密状态,直到典礼当天才会闪亮登场。为了让颁奖典礼更加精彩,制片方要求提名演员在准备答谢词时要简短、真诚,要在仅有的45秒钟内说出最想说的话。

今年奥斯卡要“大变脸”

今年奥斯卡要“大变脸”

Oscars organizers promised a bold new approach to this month's Academy Awards, at a star-studded luncheon here Monday to salute this year's crop of nominees.

Oscars organizers promised a bold new approach to this month's Academy Awards, at a star-studded luncheon here Monday to salute this year's crop of nominees.

After years of declining viewing figures that culminated in last year's 80th Oscars recording an all-time ratings low, the Academy of Motion Picture Arts and Sciences have moved to revamp Hollywood's annual extravaganza.

The co-producers of the February 22 show, Bill Condon and Laurence Mark, have so far kept full details of their planned changes to the Oscars' tried-and-tested formula tightly under wraps.

However Academy president Sid Ganis told nominees at the Beverly Hilton hotel on Monday to expect some daring tweaks to the telecast.

"It's going to be a show that takes some bold risks," said Ganis.

Oscars organizers have already confirmed one change by announcing Australian actor Hugh Jackman as the host of the show, a departure from the recent tradition of popular comedians acting as compere.

Among the changes reported to be contemplated by Mark and Condon are the decisions to dispense with the ceremony's opening monologue and to keep "canned" segments to a minimum.

The identities of the presenters on the awards night have also been kept a secret when in previous years the Academy revealed presenters in the weeks building up to the ceremony.

The New York Times reported Monday that the producers are seeking to boost the appeal of the show by asking studios to provide scenes from future films.

Under the initiative, 10-second clips of around two dozen new movies would be shown as the show's credits roll.

Meanwhile Ganis on Monday also urged nominees to give some thought to making their acceptance speeches memorable -- and short.

"As for the acceptance speeches -- you know what's required," Ganis said. "Be brief, be personal and be heartfelt. You have a grand total of 45 seconds."

Ganis was speaking before an audience that included 15 of the 20 actors and actresses who are nominated for Oscars this year, notable absentees including Brad Pitt, Angelina Jolie and Meryl Streep.

This year's Oscars are expected to be a shoot-out between rags-to-riches Mumbai-set romance "Slumdog Millionaire," which has 10 nominations, and "The Curious Case of Benjamin Button," with 13.

Although historically the film with the most Oscar nominations has prevailed in the coveted best picture race, "Slumdog Millionaire" is widely seen as the clear favorite after a virtual clean sweep at key awards shows this year.

The movie's favorite status solidified at the weekend after British director Danny Boyle scooped the top prize at the prestigious Director's Guild of America (DGA) awards, regarded as an important Oscars bellwether.

(Agencies)

今年奥斯卡要“大变脸”

(英语点津 Helen 编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?