您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
动员讲话 Pep talk
[ 2009-04-07 09:09 ]

身处G20峰会举办地伦敦的美国总统奥巴马最近很忙——忙着安抚世界对美国经济状况的担忧,发起新一轮武器控制谈话,和中国改善外交关系……但是就是在如此繁忙的政治生活中,奥巴马还能保持满面春风的精神状态,不能不让人佩服。

请看外电的报道:

He was asked to give a pep talk to England's soccer team for its World Cup qualifying match (he politely declined) and to offer campaign tips to embattled British Prime Minister Gordon Brown.

他(奥巴马)被邀请给即将参加世界杯预选赛的英国足球队做动员讲话(但他婉言谢绝了),并受邀给即将参加大选的英国首相戈登•布朗提供一些竞选的建议。

在上面的报道中,pep talk是“动员讲话,鼓舞士气的讲话”的意思。例如:The university president gives the graduates a pep talk.(校长给毕业生们做了一个动员讲话。)又如:The coach gave his team a pep talk at half time.(教练在半场的时候给球员们打气。)

Pep一词的意思是“精力、活力、劲头”,例如:She's always full of pep in the morning.(早晨她总是精力充沛。)通过给某人做pep talk,可以让某人精力充沛(give pep to someone)。Pep也可以作动词用,意思是“使精力充沛,使充满活力,振奋,鼓励”,在表示“振奋、鼓励”的意思时,pep经常与up连用,例如:The good news pepped him up.(这个好消息使他精神振奋。)又如:pep up the economy(振兴经济)。在如今一片惨淡的经济形势面前,我们确实需要很多pep talk,来让我们full of pep。

相关阅读

联合 tie-up

幕后 behind-the-scenes

遏制政策 containment policy

(实习生 陈丹妮,英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多新闻热词

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?