您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
杰克逊“比利•金”手套将拍卖
Michael Jackson's glittery glove up for auction
[ 2009-08-14 11:49 ]

迈克尔•杰克逊1983年首次在电视上亮相表演“太空舞步”时戴的水晶手套将于11月21日由戴伦朱利安拍卖行拍卖,同时参与拍卖的还有麦当娜早期的歌曲小样卡带,以及吉米•亨德里克斯未发表过的歌词等独一无二的藏品。据悉,这只手套的藏家为“海军司令合唱团”的创始成员之一奥兰基。他在20世纪70年代与杰克逊五兄弟合唱团巡演时与杰克逊熟识,并曾多次索要杰克逊亲笔签名,但都被拒绝。1983年3月,杰克逊在独自表演完震惊世界的名曲《比利•金》后,在后台将这只手套送给了他。奥兰基表示,此次拍卖所得将会捐赠给MusiCares,以帮助那些有药物依赖问题的音乐人。

点击查看更多杰克逊表演图片

杰克逊“比利•金”手套将拍卖

杰克逊“比利•金”手套将拍卖

The glittery glove that Michael Jackson wore when he unveiled his moonwalk on TV in 1983 is hitting the auction block.

The glittery glove that Michael Jackson wore when he unveiled his moonwalk on TV in 1983 is hitting the auction block.

This one isn't like his other glittery gloves, which were made for the right hand and adorned with hand-sewn crystals. This left-handed glove, which accompanied Jackson's fedora and dance moves on Motown's 25th-anniversary TV special, is a modified, store-bought glove covered with a mesh of rhinestones.

The glove, which Darren Julien of Julien's Auctions called "the Holy Grail of Michael Jackson memorabilia," will be featured alongside other one-of-a-kind items — such as an early Madonna demo tape and unreleased Jimi Hendrix lyrics — at the Nov. 21 "Music Icons" auction at the Hard Rock Cafe in New York City's Times Square.

Walter "Clyde" Orange, a founding member of the Commodores, has been holding onto the glove since Jackson gave it to him in 1983.

Orange said he got to know Jackson when the Commodores toured with the Jackson 5 in the 1970s. Orange would always ask the young entertainer for an autograph, but Jackson refused, saying Orange was the more famous of the two. The autograph request became a private joke.

They met again in March 1983 when the Motown special was taped. Jackson sang with his brothers, then took the stage alone to wow the world with his moonwalk during his solo performance of "Billie Jean."

Orange found his friend backstage and again requested an autograph. Jackson gave him the glove instead.

After Jackson's June 25 death at age 50, Orange decided the glove was too significant to keep.

"There's a hundred other gloves out there, but this is the one you want. He blew up after that (performance) with 'Billie Jean,'" Orange, 62, said in an interview. "The world should see this. This is the first. That's the song that made him shoot through the roof as a superstar."

Orange said he hopes the glove will find a permanent home at the Rock and Roll Hall of Fame or a similar institution. And he's happy that proceeds from the sale will benefit MusiCares, an organization that helps musicians struggling with substance abuse.

"Just for the world to see it, that means the world to me," Orange said.

相关阅读

上海将建缩小版梦幻庄园

送别杰克逊 史上最盛大葬礼

黑客以MJ之名传播病毒

乌克兰一村庄拟改名为“杰克逊”

杰克逊演唱会门票将全额退款

埃及雕像酷似杰克逊 粉丝蜂拥缅怀天王

Michael Jackson热门金曲回顾

(Agencies)

杰克逊“比利•金”手套将拍卖

Jimi Hendrix,(1942年11月27日-1970年9月18日)是一位著名的美国吉他手、

歌手和作曲人,被公认为是流行音乐史中最重要的电吉他演奏者。

substance abuse: excessive use of drugs,滥用药物

   上一页 1 2 3 4 5 下一页  

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Ex-slave laborers seek justice
智能手机 smartphone
埃及雕像酷似杰克逊 粉丝蜂拥缅怀天王
Health: Laziness 健康:懒惰
Leap-frog
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
试译河东狮吼的经典台词
50个技巧改变你的2009
盂蘭節怎么翻译?
中国日报小D机器人上线啦
how to translate "死猪不怕开水烫"?