您现在的位置: Language Tips> News English> Mobile News  
   
 





 
Desigual's stripped down offer
营销狠招'你敢露我就送'
Updated: 2011-01-05 15:42

 
 
Desigual's stripped down offer <BR>营销狠招'你敢露我就送'
 

Desigual's stripped down offer
营销狠招'你敢露我就送'

Young bargain hunters braved cold weather and indiscreet looks to queue at branches of Desigual, a Spanish fashion retailer, which launched a "cheeky" offer to unveil its winter sales, the Daily Telegraph of London reported. Under the slogan "Come in undressed and go out dressed", the company, which has outlets in Spain and Portugal, promised a matching top and lower garment to the first 100 people who appear at selected branches dressed in their underwear. For those who were not early enough in the queue to make up the first 100 to receive free clothes, they were given 50% discount vouchers.

据英国《每日电讯报》报道,近日,西班牙时尚品牌Desigual为启动冬季销售季出"损招",只要顾客穿内衣前往特定门店,并排在前100名,即可挑一件上装和下装带走。此次营销活动名为"光着来穿着走",在西班牙和葡萄牙的门店进行。年轻的扫货达人不畏寒冷、抛下面子,乐呵呵地排队。即便没能排到前100名,同样"光着来"的顾客也可以拿到五折优惠。

*以上新闻由ChinaDaily双语手机报提供

 

 
 
ChinaDaily 双语手机报是中国日报和中国移动联合推出的手机报纸,以彩信形式发到用户手机上,每期包含 10~20 条资讯,内容以中英文对照为主。
立即成为订阅用户
> 订阅代码:发送短信 CD 10658000
> 发送频率:每天两期
> 资费:每月
5
> 适用用户:中国移动全球通及动感地带用户
> Subscribe: Send text "
CD" to 10658000
> Applicable users: China Mobile Go Tone, M-Zone users.
 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
 
本频道最新推荐
 
Beijing to Shanghai speed to hit 350km/h
谷歌“搜索”新功能
英国白领倾诉对象首选同事
京沪高铁票价公开 学相关词汇
Nodding acquaintance
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译