您现在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
chowderhead: 傻瓜、笨蛋
[ 2006-01-28 08:50 ]

前几天我们刚说过一个关于"愚笨"的表达-- dumbbell, 刚巧有同学询问chowderhead的涵义。Chowderhead也是"傻瓜、笨蛋",但与dumbbell相比,chowderhead的侮辱意味更浓,更偏重于方言,尤见于波士顿地区。

先说说词的构成,chowder是我们常说的杂烩汤,但常常特指"用牛奶或西红柿作汤底的浓汤,汤里常加入蔬菜(如土豆和洋葱),以及鱼或贝类(尤其是蛤)",据说这种食法最初由法国人传入英国。

Chowderhead进入英语词汇与chowder毫无干系,18世纪早期,形容某人"傻瓜、笨蛋"的侮辱性用语是cholterhead(现已不用),随着口头的传述,cholterhead渐演变成chowerdhead。另外,再告诉大家一个类似的表达--jolterhead, 它也用来形容某人是"傻瓜"。不敢再说了,否则有人要怀疑我们在开"傻瓜聚会"了。

(中国日报网站编译)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
The Week May 21, 2010
“蜗婚”英文怎么表达
“一生一世”的表白
伦敦新型双层巴士设计惊艳亮相
各种“支付形式”的英文表达
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译
中国译协中译英最新发布各类专业术语直译
功夫熊猫经典台词双语