您现在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
好莱坞聚焦贝克汉姆 靓老汤女友扮辣妹
[ 2006-09-25 10:30 ]

如果有一部关于小贝和辣妹的浪漫史以及他们如何成名的影片,前来捧场的观众想必会挤破影院的大门吧。好莱坞明星汤姆·克鲁斯现在正在酝酿拍这样一部电影,其未婚妻凯蒂·赫尔姆斯有可能扮演小贝娇妻辣妹。不过,由于与贝克汉姆五官悬殊太大,靓老汤扮演小贝的几率极小,只可能担任影片的导演兼制片人。 

 

 

Katie Holmes is tipped to play celebrity pal Victoria Beckham in a new biopic of soccer superstar David Beckham.

The 27-year-old is good friends with the former Spice girl and said to be delighted at the prospect.

Holmes and her fiance Tom Cruise are close friends with the British pair, but while movie bosses were keen to cast the Batman Begins star, Cruise will not be playing Beckham because of their "marked physical differences."

An insider says, "Tom has a brilliant grasp of what the public want to see and thought David's story was wonderful.

"A football star emerges from humble origins, there's drama within the matches and romance in his love affair with Victoria at the height of her pop-star fame.

"At the time Tom was seeing quite a lot of David and Victoria. The quartet are very close friends and the Beckhams would only be happy about their story being used if Tom and Katie were involved."

"Katie is perfect to play the young Posh and is working on her accent. Tom wouldn't play David however, the physical differences are too marked."

Actors being tipped for the footballer's role include Paul Bettany and Jason Statham.

(Agencies)

Vocabulary:
 


pal: 老友

biopic: 名人传记影片

pal : 老友

(英语点津陈蓓编辑)

 
 

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  好莱坞聚焦贝克汉姆 靓老汤女友扮辣妹
  克林顿反讥布什反恐不力
  美、加商务专业学生作弊严重
  “唇裂弃婴”牵人心 获美慈善机构帮助
  如何表达“母校”