Monalisa Smile 《蒙娜丽莎的微笑》精讲之三 [ 2006-10-20 10:24 ]
影片对白 Look beyond the paint. Let
us try to open our minds to a new idea.
3. much less
这是一个固定表达,意思是“何况,更不要说……” 相当于let alone,例如: 1) I didn't even see your
brother, much less speak to him. 我连见都没见过你弟弟,更别说跟他说话了。 2) I dare not speak to
him, much less express my feelings to him. 我连话都不敢跟他说,更别说是表达感情了。
4. look beyond the paint
此句的意思是:别拘泥于图像本身。 很明显,这个句子中的关键词是beyond,在这里提出来是希望大家注意这个单词的意思在翻译的时候非常灵活,在本句里取的就是这个单词的基本词义:超越。我们可以看看一些其它的例子: 1)It's
quite beyond me why she married such a heavy smoker.
我实在无法理解为什么她会嫁给这样一个烟鬼。 2) Understanding this article is beyond my
capacity. 我看不懂这篇文章。 3) The rumor is beyond belief. 这谣言不可信。
文化面面观
1. Soutine
Chaim Soutine,
(1893-1943),立陶宛裔的法国表现主义画家。他的作品多为令人不安的扭曲的人物或令人厌恶的主题。他的绘画作品有《牛肋肉》(1925年),即本片中的
Carcass of Beef,和《领班》(1928年)。
2. Ansel Adams (1902-1984)
Ansel Easton Adams, American photographer, known
for his black-and-white photographs of Yosemite National Park, the California
coast, and other wilderness areas of the American West. Adams's painstaking
control of tonality and detail made him unequalled as a technical master of the
black and white print.
|
Autumn moon by Ansel
Adams |
Adams published more than two dozen books, including My Camera in the
National Parks (1950), Ansel Adams: Images 1923-1974 (1974), Photographs of the
Southwest (1976), and Yosemite and the Range of Light (1979). Shortly after his
death, Ansel Adams: An Autobiography was published in 1985.
思想火花
影片中的这个片段是Katherine在影片中上的第二节课,因为第一次课上得相当狼狈,她是下定决心在这次课当中扳回一局。但是我们也能看到她并不是为了跟学生较劲才这样安排自己的课,这堂课的目的非常明确,就是为了告诉学生几句话:Look
beyond the paint. Let us try to open our minds to a new idea.
艺术史不光是对艺术史死记硬背的一门课,也应该有自己对艺术的理解,所以从这节课开始,Katherine一直带着她的学生们体会近一百年来的艺术。
考考你
用今日所学将下面的句子翻译成汉语。
1) "It's grotesque", he muttered, "you can't expect me to accept this!"
2) Being passive and receptive rather than active and aggressive, Carrie
accepted the situation. Her state seemed satisfactory enough. 3) This work
is beyond my grasp.
Monalisa Smile 《蒙娜丽莎的微笑》精讲之二 考考你 参考答案
1. 阿甘发现捕虾是件十分困难的事情。 Forrest Gump found shrimping is very tough.
2.
我吓得瘫倒在她面前,语无伦次地嗫嚅起来。 I fell to the ground before her, babbling confusedly in
my terror.
3. 我瞎说的,你别当真。 I'm babbling. Don't take it
seriously.
4. 这家饭店很豪华。你想吃什么他们就有什么。 This restaurant is very fancy. You
name it and they've had it.
点击进入:精彩电影回顾
(英语点津 Annabel 编辑)
| 1 | 2 |
|