您现在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
富翁vs美女征婚派对将在上海登场
Matchmaking party targets millionaires
[ 2006-11-14 15:03 ]

A matchmaking party organized by www.915915.com.cn will be held on November 25. 

A matchmaking party aimed at pairing up millionaire men with beautiful women will be held on a ship on Shanghai's Huangpu River on November 25.

All of the male participants must have assets worth at least 2 million yuan (US$250,000), and all the women must be good-looking and desirable, said Xu Tianli, the event's organizer and the owner of www.915915.com.cn, a matchmaking website.

"Actually, half of the men who registered for the event have more than 200 million yuan (US$25 million) worth of assets," Xu said.

"They have all come here in search of a serious relationship."

More than 20 men have signed up to take part in the event.

Xu said his website provided matchmaking services only to the country's elite. He said that at least 3,000 millionaires throughout the country have signed up as members.

"Rich men are normally very busy, and most of the women they meet are there for work or business, which these men consider to be unsuitable for relationships," Xu said.

"Every man has certain criteria for his future wife. What these rich men want is a woman who is a bit more than normal," he added.

One of the millionaires taking part, who identified himself only by his surname Sun, said he is looking for a woman who is good looking and has a nice personality. Sun, 34, said he had more than 4 million yuan (US$500,000) and owned a logistics business.
"Appearance is most important to me, and I don't want to a woman who only wants to marry me for money," he said.

The website has selected nearly 30 out of the more than 1,000 female applicants who applied to take part in the cruise.

Xu said that some millionaire women had also entered the event.


点击查看更多双语新闻

(China Daily)

一场富翁vs美女的征婚派对将于本月25日在上海黄浦江的一艘游船上举行。

据这个活动的组织者、钻石王老五征婚网的总裁徐天力介绍,参加此次活动的男嘉宾必须拥有价值至少200万元人民币的资产,而女嘉宾则必须漂亮迷人。

徐总说:"实际上,报名的男嘉宾中有一半人的资产都在200万以上。"

“他们都想在这找到一个真正的爱人。”

目前已有20多位富翁报了名。

徐总说,钻石王老五征婚网主要为社会精英提供征婚服务。目前全国至少有3000位单身富翁注册了网站的会员。

他说:“有钱人通常都很忙,他们觉得在工作中或生意场上的遇到的女性大多不适合做伴侣。”

“每个男人都有自己的择偶标准。这些富翁比较青睐特别一点的女性。”

其中有一位姓孙的富翁说,他想找一位长的漂亮、性格温柔的女性。这位孙先生今年34岁,是一家物流公司的老板,个人资产超过400万元人民币。

他说:“对方的相貌是我最看重的。我也不想找一个为了钱而愿意嫁给我的女性。”

钻石王老五征婚网从1000位报名的女性中挑选出了近30位参加这个活动。

徐总说,入选者中还有一些女富翁。


(英语点津姗姗编辑)

 

Vocabulary:


matchmaking :做媒

 

 

 
 
相关文章 Related Stories
 
泰国:大熊猫也需要性教育 大学生心目中的偶像是谁?
福布斯中国富豪榜出炉 国美总裁成首富 中国10%的人口处于国际贫困线之下
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 
  有声词典
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  10月份房价再听“涨”声
  姚明荣膺“西部最佳”
  泰国:大熊猫也需要性教育
  “基层”怎么说
  中国经济明年“降温” GDP涨幅9.5%

论坛热贴

     
  福娃英文名更改,为何事先不考虑好?
  男扮女装,女扮男装?
  请教高人:关于社保方面的词汇
  评头论足之妙语连篇
  常用英语口语1000句
  翻译:老乡见老乡,两眼泪汪汪