您现在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
警惕!“隐形眼镜护理液”
[ 2006-11-24 17:08 ]

特别推荐:  《最新汉英特色词汇》

继博士伦润明护理液风波之后,隐形眼镜护理液的质量再遭质疑。11月22日,眼力健宣布召回在中国销售的三个品牌11个型号的产品,包括全能隐形眼镜多功能护理液、全能百利泠TM隐形眼镜护理润眼液及柯润隐形眼镜多功能护理液。原因是生产线出现问题,导致无菌性达不到标准。

请看《中国日报》相关报道:The US-based Advanced Medical Optics, Inc. (AMO) made an announcement Wednesday that it will recall some of its contact lens solution made in China after a recent quality check for products slated for the Japanese market revealed they were not up to the asepsis standard, according to a statement posted on the company website on November 22.

报道中的“contact lens solution”就是我们常说的“隐形眼镜护理液”,“solution”在化学中不仅仅指“溶液”,还指“处于溶解状态”。戴过隐形眼镜的人都知道,隐形眼镜护理液除杀菌外,必须除掉留在镜片上的蛋白,这就是其“溶解”的功效了。

另外,文中的“up to the asepsis standard”指“无菌性达到标准”,汉语里常说的“达标”可以用“to meet the standard”或者“to be up to the standard”来表达。

点击进入 往期回顾

(英语点津陈蓓编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
拯救“少年犯” 住手!家庭暴力
如何表达“高原反应” Shoo-in: (安倍晋三)稳操胜券
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 
  有声词典
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  警惕!“隐形眼镜护理液”
  安妮斯顿荣登“最受欢迎名人发型”宝座
  审计署审出71亿违规社保基金
  皮特夫妇感恩节现身越南
  布什总统感恩节赦免火鸡

论坛热贴

     
  福娃英文名更改,为何事先不考虑好?
  男扮女装,女扮男装?
  请教高人:关于社保方面的词汇
  评头论足之妙语连篇
  常用英语口语1000句
  翻译:老乡见老乡,两眼泪汪汪