您现在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
关注出境游行为规范 关心国家形象
Manners campaign goes national
[ 2007-02-01 15:20 ]

Outbound travelers in Europe.

Don't spit or talk loudly in public places. Wait in line. Eat quietly.

These are just a few of the guidelines for outbound travelers that will be included in a nationwide campaign this month aimed at encouraging people to mind their manners when they travel.

Posters, brochures and TV ads promoting the campaign and its new symbol will appear at bus stations, railway stations and airports during the Spring Festival, a time when millions of Chinese traditionally travel across the country. The Spring Festival starts on February 18 this year.

The campaign's organizers will meet and discuss the guidelines with the first outbound tourist group to travel during the Spring Festival holiday, said Li Renzhi, a senior official of the China National Tourism Administration, at a press conference yesterday.

The administration, in conjunction with the Spiritual Civilization Steering Committee of the Communist Party of China's Central Committee and nine other government departments, launched the campaign last August.

They sought advice from the public in compiling the guidelines, and in the end received at least 30,000 suggestions from both home and abroad. More than 3 million people participated in the discussion.

China's tourism industry has developed rapidly in recent years, but "the behavior of some Chinese travellers is not compatible with the nation's economic strength and its growing international status," the committee said.

Last year, there were 34.5 million overseas trips and 1.4 billion domestic trips, according to the administration. The World Tourism Organization predicted that the number of Chinese outbound travelers would hit 100 million by 2020.

It has been reported that many tourists behave improperly in public places.

"The most typical improper behavior involves spitting and talking loudly in public places," he said.

"Some tourists also take pictures regardless of whether they are permitted, and jump over the rails when signs say 'no trespassing'," said Liang Yuan, manager of the outbound tourism marketing department of China Travel International.

"Polite manners are a reflection of a country's character. We will continue to remind travelers to watch their behavior, and explain to them the social conventions and etiquette in their destination countries before they depart," she said.


点击查看更多双语新闻

(China Daily)

禁止在公共场所随地吐痰、大声喧哗。自觉排队。吃饭时不要说话。

这些只是我国出境游游客行为规范的其中几条。本月,一项旨在鼓励国内游客注意自身言行举止的活动将在全国范围内开展,游客行为指南问题将是此项活动的一大主题。

用以宣传此项活动的海报、小册子和电视广告及活动标志将于春节期间出现在汽车站、火车站和机场等地方。春节假期向来是出境旅游的高峰期。今年的春节假期将从2月18日开始。

国家旅游局高级官员李仁志在昨天的新闻发布会上说,活动主办方将与春节期间第一个出境游旅游团会面并对行为规范的问题进行讨论。

国家旅游局、中共中央精神文明建设指导委员会及其它九个政府部门于去年8月联合发起了这项活动。

活动主办方在编撰行为指南的过程中,向社会公众征集了很多意见和建议。据统计,主办方最终共收到三万条来自国内外的建议。此外,共有三百多万人参与了行为规范的讨论。

精神文明建设指导委员会指出,近年来我国旅游业发展迅速,但“一些中国游客的行为举止与国家的经济实力及不断提高的国际地位很不相称。”

据国家旅游局统计,去年,我国出境游游客达3450万人,国内游客达14亿人。世界旅游组织预测,到2020年,中国的出国旅游人数将达到1亿。

据报道,很多中国游客在公共场所的行为举止不妥。

李仁志说:“最典型的不文明行为就是在公共场所随地吐痰和大声喧哗。”

中国国际旅行社境外游市场部经理梁袁说:“有些游客不管可否随意拍照,有的人则无视‘禁止翻越’的标语,翻越围栏。”

她说:“文明举止是一个国家国民素质的体现。我们将继续提醒游客注意自己的言行举止,同时也会在出发前向游客介绍游览地的社会习俗和礼节。”

(英语点津姗姗编辑)

 

Vocabulary:   

outbound traveler :出境游游客  

social convention  :社会习俗


 

 
 
相关文章 Related Stories
 
朝鲜核试验显威力 韩国避孕套销量大增
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  《越狱》男星因夺命车祸 可能入狱
  台当局“去中国化、改教科书”不得人心
  调查:韩国小偷比警察“快乐”
  表达“亚、季军”,妙在“runner-up”
  哈利•波特裸演话剧 “哈迷”家长严重不满

论坛热贴

     
  这个菜单是真的,不是搞笑。
  “充电”(补充自己的知识)咋说?
  The interview with God
  最IN最时尚的街舞专有名词中英文对照
  how to say "彩铃" in English?
  请教“电子警察“的英文叫法